Ingresar
Registro
Buscar en la letra
Buscar por:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Inicio
>
K
>
Kawamoto Makoto
>
1 2 con traduccion al ingles
> Corregir 1 2 con traduccion al ingles
Plugin Winamp
Lista de
reproducción
Corregir Letra 1 2 con traduccion al ingles de Kawamoto Makoto
Regresar a la letra 1 2 con traduccion al ingles de Kawamoto Makoto
El envío de correcciones solamente está disponible para usuarios autenticados. Debe
autenticarse
para poder realizarla.
Letra actual de la canción
senaka ni mimi wo pitto tsukete dakishimeta <br />kyoukaisen mitai na karada ga jama da ne [1] <br />dokka ichai-sou na no sa <br /> <br /> I put my ear against your back and held you. <br /> My body is kind of like a borderline, a <br /> hinderance. [1] <br /> It's as if you're going to go somewhere. <br /> <br /> <br />damatte'ru to chigire-sou dakara, konna kimochi <br />hankei san ME-TORU inai no sekai de motto <br />motto hittsuitetai no sa <br /> <br /> But if I keep them in, such feelings will tear <br /> me apart. <br /> I want to get closer and closer [to you] <br /> in a world that's no more than 3 meters away <br /> from you. <br /> <br /> <br />kawaribanko de PEDARU wo koide <br />ojigi no himawari toorikoshite <br />gungun kaze wo nomikonde, sou tobe-sou jan <br />hajimete kanjita kimi no taion <br />dare yori mo tsuyoku naritai <br />attakai RIZUMU <br />niKO no shinzou ga kuttsuite'ku [2] <br /> <br /> Taking turns pumping the pedals <br /> Passing over bowing sunflowers <br /> Taking in the steady wind, yeah, as if we <br /> could fly. <br /> For the first time, I felt your heat. <br /> I want to be stronger than anyone else! <br /> With warm rhythm <br /> Two hearts beating as one [2] <br /> <br /> <br />kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te [3] <br />kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai <br />aishite'ru aishite'ru aishite'ru <br /> <br /> Lip to lip, eye to eye, hand in hand. [3] <br /> God doesn't forbid anything at all. <br /> I love you. &nbsp; I love you. &nbsp; I love <br /> you. <br /> <br /> <br />atashi mada koritenai <br />otona ja wakan'nai <br />kurushite setsunakute <br />misetakute PANKU shichau <br />soppo mite matte'ru kara <br />POKKE no mayotte'ru te de [4] <br />hoppe ni furete <br />koishite'ru CHIKARA ni mahou wo kakete <br /> <br /> I haven't learned my lesson yet; <br /> but an adult wouldn't understand. <br /> It's painful and distressing, <br /> wanting to show you my feelings; feels like <br /> I'm gonna burst. <br /> I'm looking the other way, waiting, so <br /> take the hand that's hesitating in your pocket <br /> and touch my cheek. <br /> Put a spell on me with loving power. <br /> <br /> <br /><b>[Instrumental]</b> <br /> <br />itsumo issho ni toomawari shiteta kaerimichi <br />daidai ga koboreru you na sora ni <br />nandaka HAPPY & SAD <br /> <br /> We always took the long way home together. <br /> The sky seeming to overflow bitter orange <br /> Sort of happy & sad <br /> <br /> <br />atashi-tachi tte doushite umareta no, <br />hanbun da yo ne <br />hitori de kangaete mo miru kedo <br />yappa hetappi na no sa <br /> <br /> Why were "we" born? <br /> We're 1/2 of each other, right? <br /> I try thinking by myself, but <br /> as I expected I'm not very good at it. <br /> <br /> <br />mienaku naru hodo tooku ni <br />BO-RU wo nagereru tsuyoi kata <br />urayamashikute otoko no ko ni naritakatta <br />sunda mizu no you ni yawarakaku <br />dare yori mo tsuyoku naritai <br />chiccha na goro mitai <br />hen ne namida koborete'ku [5] <br /> <br /> I envied the strong person who was able to <br /> throw <br /> a ball so far that it went out of sight, <br /> and wanted to become a boy. <br /> Softly, like calm water <br /> I want to be stronger than anyone else! <br /> Like when I was small <br /> Isn't it strange, my tears are falling [5] <br /> <br /> <br />kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te <br />onaji mono onaji kanjikata shite'ru no <br />aishite'ru aishite'ru aishite'ru <br /> <br /> Lip to lip, eye to eye, hand in hand. <br /> The same entity, feeling the same thing. <br /> I love you. &nbsp; I love you. &nbsp; I love <br /> you. <br /> <br /> <br />atashi mada koritenai <br />otona ja wakan'nai <br />todokanai tte iwaretatte <br />kono mama JANPU shitai <br />BAIBAI no KISU suru kara <br />saigo no ippo no kyori <br />gutte daite <br />taiyou ga zutto shizumanai you ni <br /> <br /> I haven't learned my lesson yet; <br /> but an adult wouldn't understand. <br /> Even though I was told I wouldn't be able to <br /> reach, <br /> right now, I just want to jump! <br /> I'll give you a bye-bye kiss, <br /> the distance of the final step, <br /> so hold me even more, <br /> as if to keep the sun from setting. <br /> <br /> <br /><b>[Instrumental]</b> <br /> <br />ikKO no yuuhi potsun to futari de mite'ta <br />kirei dake domo sa <br />nanka ienai ne nanka tarinai nena no sa [6] <br /> <br /> We watched the lone sun setting together, just <br /> the 2 of us. <br /> It was absolutely beautiful. <br /> It's just somehow I can't say it, somehow it's <br /> not enough. [6] <br /> <br /> <br /><b>[Instrumental]</b> <br /> <br />NOSUTORADAMUSU ga yogen shita toori <br />kono hoshi ga [7] <br />bakuhatsu suru hi wa hitotsu ni naritai <br />attakai RIZUMU <br />niKO no shinzou ga kuttsuite'ku <br /> <br /> On the day when this world explodes, [7] <br /> just like Nostradamus predicted, <br /> I want to become one with you! <br /> With warm rhythm <br /> Two hearts beating as one <br /> <br />kuchibiru to kuchibiru, me to me to te to te <br />kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai <br />aishite'ru aishite'ru aishite'ru <br /> <br /> Lip to lip, eye to eye, hand in hand <br /> God doesn't forbid anything at all. <br /> I love you. &nbsp; I love you. &nbsp; I love <br /> you. <br /> <br /> <br />atashi mada koritenai <br />otona ja wakan'nai <br />kuyashikute setsunakute <br />misetakute PANKU shichau <br />soppo mite matte'ru kara <br />POKKE no mayotte'ru te de <br />hoppe ni furete <br />koishite'ru CHIKARA ni mahou wo kakete <br />taiyou ga zutto shizumanai you ni <br /> <br /> I haven't learned my lesson yet; <br /> but an adult wouldn't understand. <br /> It's frustrating and distressing, <br /> wanting to show you my feelings; feels like <br /> I'm gonna burst. <br /> I'm looking the other way, waiting, so <br /> take the hand that's hesitating in your pocket <br /> and touch my cheek. <br /> Put a spell on me with loving power, <br /> as if to keep the sun from setting.
Letra nueva de la canción
senaka ni mimi wo pitto tsukete dakishimeta <br />kyoukaisen mitai na karada ga jama da ne [1] <br />dokka ichai-sou na no sa <br /> <br /> I put my ear against your back and held you. <br /> My body is kind of like a borderline, a <br /> hinderance. [1] <br /> It's as if you're going to go somewhere. <br /> <br /> <br />damatte'ru to chigire-sou dakara, konna kimochi <br />hankei san ME-TORU inai no sekai de motto <br />motto hittsuitetai no sa <br /> <br /> But if I keep them in, such feelings will tear <br /> me apart. <br /> I want to get closer and closer [to you] <br /> in a world that's no more than 3 meters away <br /> from you. <br /> <br /> <br />kawaribanko de PEDARU wo koide <br />ojigi no himawari toorikoshite <br />gungun kaze wo nomikonde, sou tobe-sou jan <br />hajimete kanjita kimi no taion <br />dare yori mo tsuyoku naritai <br />attakai RIZUMU <br />niKO no shinzou ga kuttsuite'ku [2] <br /> <br /> Taking turns pumping the pedals <br /> Passing over bowing sunflowers <br /> Taking in the steady wind, yeah, as if we <br /> could fly. <br /> For the first time, I felt your heat. <br /> I want to be stronger than anyone else! <br /> With warm rhythm <br /> Two hearts beating as one [2] <br /> <br /> <br />kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te [3] <br />kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai <br />aishite'ru aishite'ru aishite'ru <br /> <br /> Lip to lip, eye to eye, hand in hand. [3] <br /> God doesn't forbid anything at all. <br /> I love you. &nbsp; I love you. &nbsp; I love <br /> you. <br /> <br /> <br />atashi mada koritenai <br />otona ja wakan'nai <br />kurushite setsunakute <br />misetakute PANKU shichau <br />soppo mite matte'ru kara <br />POKKE no mayotte'ru te de [4] <br />hoppe ni furete <br />koishite'ru CHIKARA ni mahou wo kakete <br /> <br /> I haven't learned my lesson yet; <br /> but an adult wouldn't understand. <br /> It's painful and distressing, <br /> wanting to show you my feelings; feels like <br /> I'm gonna burst. <br /> I'm looking the other way, waiting, so <br /> take the hand that's hesitating in your pocket <br /> and touch my cheek. <br /> Put a spell on me with loving power. <br /> <br /> <br /><b>[Instrumental]</b> <br /> <br />itsumo issho ni toomawari shiteta kaerimichi <br />daidai ga koboreru you na sora ni <br />nandaka HAPPY & SAD <br /> <br /> We always took the long way home together. <br /> The sky seeming to overflow bitter orange <br /> Sort of happy & sad <br /> <br /> <br />atashi-tachi tte doushite umareta no, <br />hanbun da yo ne <br />hitori de kangaete mo miru kedo <br />yappa hetappi na no sa <br /> <br /> Why were "we" born? <br /> We're 1/2 of each other, right? <br /> I try thinking by myself, but <br /> as I expected I'm not very good at it. <br /> <br /> <br />mienaku naru hodo tooku ni <br />BO-RU wo nagereru tsuyoi kata <br />urayamashikute otoko no ko ni naritakatta <br />sunda mizu no you ni yawarakaku <br />dare yori mo tsuyoku naritai <br />chiccha na goro mitai <br />hen ne namida koborete'ku [5] <br /> <br /> I envied the strong person who was able to <br /> throw <br /> a ball so far that it went out of sight, <br /> and wanted to become a boy. <br /> Softly, like calm water <br /> I want to be stronger than anyone else! <br /> Like when I was small <br /> Isn't it strange, my tears are falling [5] <br /> <br /> <br />kuchibiru to kuchibiru me to me to te to te <br />onaji mono onaji kanjikata shite'ru no <br />aishite'ru aishite'ru aishite'ru <br /> <br /> Lip to lip, eye to eye, hand in hand. <br /> The same entity, feeling the same thing. <br /> I love you. &nbsp; I love you. &nbsp; I love <br /> you. <br /> <br /> <br />atashi mada koritenai <br />otona ja wakan'nai <br />todokanai tte iwaretatte <br />kono mama JANPU shitai <br />BAIBAI no KISU suru kara <br />saigo no ippo no kyori <br />gutte daite <br />taiyou ga zutto shizumanai you ni <br /> <br /> I haven't learned my lesson yet; <br /> but an adult wouldn't understand. <br /> Even though I was told I wouldn't be able to <br /> reach, <br /> right now, I just want to jump! <br /> I'll give you a bye-bye kiss, <br /> the distance of the final step, <br /> so hold me even more, <br /> as if to keep the sun from setting. <br /> <br /> <br /><b>[Instrumental]</b> <br /> <br />ikKO no yuuhi potsun to futari de mite'ta <br />kirei dake domo sa <br />nanka ienai ne nanka tarinai nena no sa [6] <br /> <br /> We watched the lone sun setting together, just <br /> the 2 of us. <br /> It was absolutely beautiful. <br /> It's just somehow I can't say it, somehow it's <br /> not enough. [6] <br /> <br /> <br /><b>[Instrumental]</b> <br /> <br />NOSUTORADAMUSU ga yogen shita toori <br />kono hoshi ga [7] <br />bakuhatsu suru hi wa hitotsu ni naritai <br />attakai RIZUMU <br />niKO no shinzou ga kuttsuite'ku <br /> <br /> On the day when this world explodes, [7] <br /> just like Nostradamus predicted, <br /> I want to become one with you! <br /> With warm rhythm <br /> Two hearts beating as one <br /> <br />kuchibiru to kuchibiru, me to me to te to te <br />kami-sama wa nanimo kinshi nanka shitenai <br />aishite'ru aishite'ru aishite'ru <br /> <br /> Lip to lip, eye to eye, hand in hand <br /> God doesn't forbid anything at all. <br /> I love you. &nbsp; I love you. &nbsp; I love <br /> you. <br /> <br /> <br />atashi mada koritenai <br />otona ja wakan'nai <br />kuyashikute setsunakute <br />misetakute PANKU shichau <br />soppo mite matte'ru kara <br />POKKE no mayotte'ru te de <br />hoppe ni furete <br />koishite'ru CHIKARA ni mahou wo kakete <br />taiyou ga zutto shizumanai you ni <br /> <br /> I haven't learned my lesson yet; <br /> but an adult wouldn't understand. <br /> It's frustrating and distressing, <br /> wanting to show you my feelings; feels like <br /> I'm gonna burst. <br /> I'm looking the other way, waiting, so <br /> take the hand that's hesitating in your pocket <br /> and touch my cheek. <br /> Put a spell on me with loving power, <br /> as if to keep the sun from setting.
Digite lo que ve en la imagen