Ingresar
Registro
Buscar en la letra
Buscar por:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Inicio
>
G
>
Gazette
>
Bath Room
> Corregir Bath Room
Plugin Winamp
Lista de
reproducción
Corregir Letra Bath Room de Gazette
Regresar a la letra Bath Room de Gazette
El envío de correcciones solamente está disponible para usuarios autenticados. Debe
autenticarse
para poder realizarla.
Letra actual de la canción
Nemurenai no wa naze? shizukesa ni yoishireteta<br />shimetta heya de hitori mata kuchizusameba munashiku<br />nemurenai no wa naze? anata ga mietakara<br />shiten wa nureta yuka atama wo kashigete nemutteru<br /><br />Shiritaku mo nai you na genjitsu ni tada kanjou de<br />koe mo desazu zutto matataki sura wasurete anata ni mitoreteta<br /><br />Nemutteshimaitai mezame dake wo osorete<br />subete wo wasuretai migatte na tawagoto ne<br />anata no namae wo yobu kanmoku shijima ni ki ga fureru<br />yaseta kata wo tsutsumi sakenda ka hoso sugita nukumori ni<br /><br />Shiritaku mo nai you na genjitsu ni fukaku kokoro obore<br />kuchibiru wo kami koaeta namida sae imi ga nai to shitta<br /><br />Tachitsukusu boku no haigo no koe<br />hakidasu wake nado doudemo yokatta<br />tada me no mae no anata ga totemo sabishi sou na kao de<br />nani hitotsu dekinakatta jibun wo shinu hodo nikunda<br /><br />Namae wo kureta yuiitsu no anata e kono mama soba ni ite kurenai ka<br />sou boku ni totte de saisho de saigo no yasashiki "mama"<br /><br />Shiroi kabe ni sotto makka na enogu de anata wo fuchidotta<br />mada atatakai hoho wo suri nosete shizuka ni waratte miseyou<br />ootsubu no namida ga anata to kasanatte hitotsu ni nareta ki ga shita<br />mabuta wo toji nukumori ga kieru koro boku wa anata no soba de<br />-------------<br />[Baño]<br /><br />¿Por qué no puedo dormir? Estaba fascinado por el silencio<br />Resulta en vano hablarme a mí mismo de nuevo en una húmeda habitación<br />¿Por qué no puedo dormir? Porque te vi<br />Bajas la mirada hacia el húmedo suelo, inclinando la cabeza mientras duermes<br /><br />Simplemente, no sentía nada por la realidad tan poco interesante<br />Te miraba con adoración sin pronunciar palabra alguna e incluso olvidando parpadear<br /><br />Deseo dormir, sólo sintiendo el miedo a despertar<br />Deseo olvidarlo todo. Es un egoísmo sin sentido<br />Pronuncio tu nombre; el silencio me vuelve loco<br />Grité mientras sostenía tu delgado hombro, que era demasiado delicado a la calidez<br /><br />Estaba fascinado por la realidad tan poco interesante<br />Me di cuenta de que ni siquiera tenía sentido el que hubiera estado aguantando las lágrimas<br /><br />La voz a mi espalda continuaba<br />La razón no era importante<br />Sólo tú pareces tan triste frente a mí<br />Me odio tanto a mí mismo porque no pude hacer nada por ti<br /><br />Te digo a ti, a quien me dio mi nombre; puedes permanecer a mi lado, así<br /><br />Para mí, tú eres la primera y la última "madre"<br /><br />Suavemente, delineé tu figura con un rojo profundo en la blanca pared<br />Me acerqué a la aún cálida mejilla. Sonreí con calma<br />Una gran lágrima se llenó contigo y sentí que podríamos convertirnos en un sólo ser<br />El momento en que los párpados se cierran y la calidez se marcha, yo estoy a tu lado
Letra nueva de la canción
Nemurenai no wa naze? shizukesa ni yoishireteta<br />shimetta heya de hitori mata kuchizusameba munashiku<br />nemurenai no wa naze? anata ga mietakara<br />shiten wa nureta yuka atama wo kashigete nemutteru<br /><br />Shiritaku mo nai you na genjitsu ni tada kanjou de<br />koe mo desazu zutto matataki sura wasurete anata ni mitoreteta<br /><br />Nemutteshimaitai mezame dake wo osorete<br />subete wo wasuretai migatte na tawagoto ne<br />anata no namae wo yobu kanmoku shijima ni ki ga fureru<br />yaseta kata wo tsutsumi sakenda ka hoso sugita nukumori ni<br /><br />Shiritaku mo nai you na genjitsu ni fukaku kokoro obore<br />kuchibiru wo kami koaeta namida sae imi ga nai to shitta<br /><br />Tachitsukusu boku no haigo no koe<br />hakidasu wake nado doudemo yokatta<br />tada me no mae no anata ga totemo sabishi sou na kao de<br />nani hitotsu dekinakatta jibun wo shinu hodo nikunda<br /><br />Namae wo kureta yuiitsu no anata e kono mama soba ni ite kurenai ka<br />sou boku ni totte de saisho de saigo no yasashiki "mama"<br /><br />Shiroi kabe ni sotto makka na enogu de anata wo fuchidotta<br />mada atatakai hoho wo suri nosete shizuka ni waratte miseyou<br />ootsubu no namida ga anata to kasanatte hitotsu ni nareta ki ga shita<br />mabuta wo toji nukumori ga kieru koro boku wa anata no soba de<br />-------------<br />[Baño]<br /><br />¿Por qué no puedo dormir? Estaba fascinado por el silencio<br />Resulta en vano hablarme a mí mismo de nuevo en una húmeda habitación<br />¿Por qué no puedo dormir? Porque te vi<br />Bajas la mirada hacia el húmedo suelo, inclinando la cabeza mientras duermes<br /><br />Simplemente, no sentía nada por la realidad tan poco interesante<br />Te miraba con adoración sin pronunciar palabra alguna e incluso olvidando parpadear<br /><br />Deseo dormir, sólo sintiendo el miedo a despertar<br />Deseo olvidarlo todo. Es un egoísmo sin sentido<br />Pronuncio tu nombre; el silencio me vuelve loco<br />Grité mientras sostenía tu delgado hombro, que era demasiado delicado a la calidez<br /><br />Estaba fascinado por la realidad tan poco interesante<br />Me di cuenta de que ni siquiera tenía sentido el que hubiera estado aguantando las lágrimas<br /><br />La voz a mi espalda continuaba<br />La razón no era importante<br />Sólo tú pareces tan triste frente a mí<br />Me odio tanto a mí mismo porque no pude hacer nada por ti<br /><br />Te digo a ti, a quien me dio mi nombre; puedes permanecer a mi lado, así<br /><br />Para mí, tú eres la primera y la última "madre"<br /><br />Suavemente, delineé tu figura con un rojo profundo en la blanca pared<br />Me acerqué a la aún cálida mejilla. Sonreí con calma<br />Una gran lágrima se llenó contigo y sentí que podríamos convertirnos en un sólo ser<br />El momento en que los párpados se cierran y la calidez se marcha, yo estoy a tu lado
Digite lo que ve en la imagen