Ingresar
Registro
Buscar en la letra
Buscar por:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Inicio
>
B
>
Beethoven
>
Choral
> Corregir Choral
Plugin Winamp
Lista de
reproducción
Corregir Letra Choral de Beethoven
Regresar a la letra Choral de Beethoven
El envío de correcciones solamente está disponible para usuarios autenticados. Debe
autenticarse
para poder realizarla.
Letra actual de la canción
Baritone Recitative<br />O Freunde, nicht diese Töne!<br />Sondern laßt uns angenehmere<br />anstimmen, und freudenvollere!<br />Oh friends, not these tones!<br />Let us raise our voices in more<br />pleasing and more joyful sounds!<br /><br /><br />An die Freude (Ode to Joy)<br /><br />Baritone, Solo Quartet and Choir<br />Freude, schöner Götterfunken,<br />Tochter aus Elysium,<br />Wir betreten feuer-trunken,<br />Himmlische, dein Heiligtum!<br />Joy, fair spark of the gods,<br />Daughter of Elysium,<br />Drunk with fiery rapture, Goddess,<br />We approach thy shrine!<br /><br />Deine Zauber binden wieder,<br />Was die Mode streng geteilt;<br />Alle Menschen werden Brüder,<br />Wo dein sanfter Flügel weilt.<br /><br />Thy magic reunites those<br />Whom stern custom has parted;<br />All men will become brothers<br />Under thy gentle wing.<br /><br />Wem der große Wurf gelungen,<br />Eines Freundes Freund zu sein,<br />Wer ein holdes Weib errungen,<br />Mische seinen Jubel ein!<br /><br />May he who has had the fortune<br />To gain a true friend<br />And he who has won a noble wife<br />Join in our jubilation!<br /><br />Ja, wer auch nur eine Seele<br />Sein nennt auf dem Erdenrund!<br />Und wer's nie gekonnt, der stehle<br />Weinend sich aus diesem Bund!<br /><br />Yes, even if he calls but one soul<br />His own in all the world.<br />But he who has failed in this<br />Must steal away alone and in tears.<br /><br />Freude trinken alle Wesen<br />An den Brüsten der Natur;<br />Alle Guten, alle Bösen<br />Folgen ihrer Rosenspur.<br /><br />All the world's creatures<br />Draw joy from nature's breast;<br />Both the good and the evil<br />Follow her rose-strewn path.<br /><br />Küsse gab sie uns und Reben,<br />Einen Freund, geprüft im Tod;<br />Wollust ward dem Wurm gegeben,<br />Und der Cherub steht vor Gott.<br /><br />She gave us kisses and wine<br />And a friend loyal unto death;<br />She gave lust for life to the lowliest,<br />And the Cherub stands before God.<br /><br /><br />Tenor and Choir<br />Froh, wie seine Sonnen fliegen<br />Durch des Himmels prächt'gen Plan,<br />Laufet, Brüder, eure Bahn,<br />Freudig, wie ein Held zum Siegen.<br />Joyously, as his suns speed<br />Through Heaven's glorious order,<br />Hasten, Brothers, on your way,<br />Exulting as a knight in victory.<br /><br /><br />Choir<br />Freude, schöner Götterfunken,<br />Tochter aus Elysium,<br />Wir betreten feuer-trunken,<br />Himmlische, dein Heiligtum!<br />Joy, fair spark of the gods,<br />Daughter of Elysium,<br />Drunk with fiery rapture, Goddess,<br />We approach thy shrine!<br /><br />Deine Zauber binden wieder,<br />Was die Mode streng geteilt;<br />Alle Menschen werden Brüder,<br />Wo dein sanfter Flügel weilt.<br /><br />Thy magic reunites those<br />Whom stern custom has parted;<br />All men will become brothers<br />Under thy gentle wing.<br /><br />Seid umschlungen, Millionen!<br />Diesen Kuß der ganzen Welt!<br />Brüder! über'm Sternenzelt<br />Muß ein lieber Vater wohnen.<br /><br />Be embraced, Millions!<br />Take this kiss for all the world!<br />Brothers, surely a loving Father<br />Dwells above the canopy of stars.<br /><br />Ihr stürzt nieder, Millionen?<br />Ahnest du den Schöpfer, Welt?<br />Such ihn über'm Sternenzelt!<br />Über Sternen muß er wohnen.<br /><br />Do you sink before him, Millions?<br />World, do you sense your Creator?<br />Seek him then beyond the stars!<br />He must dwell beyond the stars.
Letra nueva de la canción
Baritone Recitative<br />O Freunde, nicht diese Töne!<br />Sondern laßt uns angenehmere<br />anstimmen, und freudenvollere!<br />Oh friends, not these tones!<br />Let us raise our voices in more<br />pleasing and more joyful sounds!<br /><br /><br />An die Freude (Ode to Joy)<br /><br />Baritone, Solo Quartet and Choir<br />Freude, schöner Götterfunken,<br />Tochter aus Elysium,<br />Wir betreten feuer-trunken,<br />Himmlische, dein Heiligtum!<br />Joy, fair spark of the gods,<br />Daughter of Elysium,<br />Drunk with fiery rapture, Goddess,<br />We approach thy shrine!<br /><br />Deine Zauber binden wieder,<br />Was die Mode streng geteilt;<br />Alle Menschen werden Brüder,<br />Wo dein sanfter Flügel weilt.<br /><br />Thy magic reunites those<br />Whom stern custom has parted;<br />All men will become brothers<br />Under thy gentle wing.<br /><br />Wem der große Wurf gelungen,<br />Eines Freundes Freund zu sein,<br />Wer ein holdes Weib errungen,<br />Mische seinen Jubel ein!<br /><br />May he who has had the fortune<br />To gain a true friend<br />And he who has won a noble wife<br />Join in our jubilation!<br /><br />Ja, wer auch nur eine Seele<br />Sein nennt auf dem Erdenrund!<br />Und wer's nie gekonnt, der stehle<br />Weinend sich aus diesem Bund!<br /><br />Yes, even if he calls but one soul<br />His own in all the world.<br />But he who has failed in this<br />Must steal away alone and in tears.<br /><br />Freude trinken alle Wesen<br />An den Brüsten der Natur;<br />Alle Guten, alle Bösen<br />Folgen ihrer Rosenspur.<br /><br />All the world's creatures<br />Draw joy from nature's breast;<br />Both the good and the evil<br />Follow her rose-strewn path.<br /><br />Küsse gab sie uns und Reben,<br />Einen Freund, geprüft im Tod;<br />Wollust ward dem Wurm gegeben,<br />Und der Cherub steht vor Gott.<br /><br />She gave us kisses and wine<br />And a friend loyal unto death;<br />She gave lust for life to the lowliest,<br />And the Cherub stands before God.<br /><br /><br />Tenor and Choir<br />Froh, wie seine Sonnen fliegen<br />Durch des Himmels prächt'gen Plan,<br />Laufet, Brüder, eure Bahn,<br />Freudig, wie ein Held zum Siegen.<br />Joyously, as his suns speed<br />Through Heaven's glorious order,<br />Hasten, Brothers, on your way,<br />Exulting as a knight in victory.<br /><br /><br />Choir<br />Freude, schöner Götterfunken,<br />Tochter aus Elysium,<br />Wir betreten feuer-trunken,<br />Himmlische, dein Heiligtum!<br />Joy, fair spark of the gods,<br />Daughter of Elysium,<br />Drunk with fiery rapture, Goddess,<br />We approach thy shrine!<br /><br />Deine Zauber binden wieder,<br />Was die Mode streng geteilt;<br />Alle Menschen werden Brüder,<br />Wo dein sanfter Flügel weilt.<br /><br />Thy magic reunites those<br />Whom stern custom has parted;<br />All men will become brothers<br />Under thy gentle wing.<br /><br />Seid umschlungen, Millionen!<br />Diesen Kuß der ganzen Welt!<br />Brüder! über'm Sternenzelt<br />Muß ein lieber Vater wohnen.<br /><br />Be embraced, Millions!<br />Take this kiss for all the world!<br />Brothers, surely a loving Father<br />Dwells above the canopy of stars.<br /><br />Ihr stürzt nieder, Millionen?<br />Ahnest du den Schöpfer, Welt?<br />Such ihn über'm Sternenzelt!<br />Über Sternen muß er wohnen.<br /><br />Do you sink before him, Millions?<br />World, do you sense your Creator?<br />Seek him then beyond the stars!<br />He must dwell beyond the stars.
Digite lo que ve en la imagen