Ingresar
Registro
Buscar en la letra
Buscar por:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Inicio
>
F
>
Fermin Muguruza
>
Eguraldi Lainotsua Hiriburuan
> Corregir Eguraldi Lainotsua Hiriburuan
Plugin Winamp
Lista de
reproducción
Corregir Letra Eguraldi Lainotsua Hiriburuan de Fermin Muguruza
Regresar a la letra Eguraldi Lainotsua Hiriburuan de Fermin Muguruza
El envío de correcciones solamente está disponible para usuarios autenticados. Debe
autenticarse
para poder realizarla.
Letra actual de la canción
Neska bat telefono kabina<br />Hertsi baten barrutik<br />Une jeune fille avec<br />un chemisier jaune<br />Irten ezinik urduri<br />kristala joka.<br />Et combien de<br />voitures de police !<br /><br />Amsterdam edo oslo<br />gogoan igon naiz,<br />Helbidea irakurri<br />bait dut autobusaren<br />bekokian :<br />Mer du nord.<br />gaizki ulertu bat<br />besterik ez da izan<br />Gare du nord aldera narama,<br />Leihoaren alboan eseri<br />eta kalerik kale goaz<br />On assiste au spectacle<br />de la tombée de la nuit<br />à la rue,<br />Kaleetako espektakuloa<br />begiratzen dut<br />Erortzen ari den gaupean,<br />Et combien de voitures<br />de police !<br /><br />Alboan eserita doan agurea<br />Egunkaria irakurriz doa:<br />Temps brumeux sur<br />la capitale.<br />Espektakuloen orrira<br />pasatu da :<br />Une jeune fille<br />avec un chemisier brillant<br />Neska telefono kabina<br />barrutik deika.<br />Eguraldi lainotsua<br />hiriburuan.<br />On pense qu´on aurait<br />pu faire quelque chose<br />Autobusera igon orduko,<br />Espektakuluen orriak<br />irakurri ordez.<br />Mais ici, maintenant,<br />que faire ?<br /><br />Autobusez hiria zehartzean<br />galdera bat egiten da<br />Je me demande quelle<br />est la nature de cette<br />besoin D´ailleurs,<br />Zein da bultzatzen gaituen<br />indarra.<br />Ce besoin de quelque chose<br />d´autre.<br />Zein da bizi diren<br />gertaeren eta<br />Gogoratutakoen arteko<br />desberdintasuna :<br />Besoin d´un drame<br />a la cité a la tombée<br />de la nuit ?<br />Baina hemen eta orain<br />zer egin,<br />Gare du nord à la tombée<br />de la nuit .<br />Zenbat polizia bazter<br />guzietan !<br />Jeune fille avec<br />un chemisier jaune brillant.<br />Etorriko zela esan zuen.<br />elle disait qu´elle<br />viendrait.<br />Baina zenbat bira emango<br />dituen globoak<br />Avant de nous retrouver.<br /><br /><br />Esta letra foi retirada do site www.letras.mus.br
Letra nueva de la canción
Neska bat telefono kabina<br />Hertsi baten barrutik<br />Une jeune fille avec<br />un chemisier jaune<br />Irten ezinik urduri<br />kristala joka.<br />Et combien de<br />voitures de police !<br /><br />Amsterdam edo oslo<br />gogoan igon naiz,<br />Helbidea irakurri<br />bait dut autobusaren<br />bekokian :<br />Mer du nord.<br />gaizki ulertu bat<br />besterik ez da izan<br />Gare du nord aldera narama,<br />Leihoaren alboan eseri<br />eta kalerik kale goaz<br />On assiste au spectacle<br />de la tombée de la nuit<br />à la rue,<br />Kaleetako espektakuloa<br />begiratzen dut<br />Erortzen ari den gaupean,<br />Et combien de voitures<br />de police !<br /><br />Alboan eserita doan agurea<br />Egunkaria irakurriz doa:<br />Temps brumeux sur<br />la capitale.<br />Espektakuloen orrira<br />pasatu da :<br />Une jeune fille<br />avec un chemisier brillant<br />Neska telefono kabina<br />barrutik deika.<br />Eguraldi lainotsua<br />hiriburuan.<br />On pense qu´on aurait<br />pu faire quelque chose<br />Autobusera igon orduko,<br />Espektakuluen orriak<br />irakurri ordez.<br />Mais ici, maintenant,<br />que faire ?<br /><br />Autobusez hiria zehartzean<br />galdera bat egiten da<br />Je me demande quelle<br />est la nature de cette<br />besoin D´ailleurs,<br />Zein da bultzatzen gaituen<br />indarra.<br />Ce besoin de quelque chose<br />d´autre.<br />Zein da bizi diren<br />gertaeren eta<br />Gogoratutakoen arteko<br />desberdintasuna :<br />Besoin d´un drame<br />a la cité a la tombée<br />de la nuit ?<br />Baina hemen eta orain<br />zer egin,<br />Gare du nord à la tombée<br />de la nuit .<br />Zenbat polizia bazter<br />guzietan !<br />Jeune fille avec<br />un chemisier jaune brillant.<br />Etorriko zela esan zuen.<br />elle disait qu´elle<br />viendrait.<br />Baina zenbat bira emango<br />dituen globoak<br />Avant de nous retrouver.<br /><br /><br />Esta letra foi retirada do site www.letras.mus.br
Digite lo que ve en la imagen