Ingresar
Registro
Buscar en la letra
Buscar por:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Inicio
>
F
>
Fausto Papetti
>
El Condor Pasa
> Corregir El Condor Pasa
Plugin Winamp
Lista de
reproducción
Corregir Letra El Condor Pasa de Fausto Papetti
Regresar a la letra El Condor Pasa de Fausto Papetti
El envío de correcciones solamente está disponible para usuarios autenticados. Debe
autenticarse
para poder realizarla.
Letra actual de la canción
E? una celebre melodia composta da Daniel Alomía Robles nel 1913 ispirandosi ad un tema tradizionale peruviano del diciottesimo secolo. Furono i Los Incas a rendere popolare questo tema nel 1963. Il brano fu ripreso da Simon & Garkunkel nel 1970.<br /><br /><br /><br />El amor cómo un cóndor volará <br />Mi corazón, golpeará <br />Después sé irá <br /><br />La luna en el desierto brillará <br />Tú vendrás, solamente un beso <br />Me dejará <br /><br />CORO <br />Quien sabe mañana donde irás <br />Que harás, me pensarás; <br />Yo sé que nunca volverás <br />Más pienso que no viviré, <br />Cómo podré. <br /><br />La angustia y el dolor me dejarán <br />Mi corazón, sufrirá <br />Y morirá. <br /><br />El amor cómo un cóndor volará <br />Mi corazón, sufrirá y morirá <br />Regresarás. <br /><br />CORO <br />Quien sabe mañana donde irás <br />Que harás, me pensarás; <br />Yo sé que nunca volverás <br />Más pienso que no viviré, <br />Cómo podré. <br /><br />I'd rather be a sparrow than a snail.<br />Yes I would.<br />If I could,<br />I surely would.<br />I'd rather be a hammer than a nail.<br />Yes I would.<br />If I only could,<br />I surely would.<br /><br />CHORUS<br />Away, I'd rather sail away<br />Like a swan that's here and gone<br />A man gets tied up to the ground<br />He gives the world<br />Its saddest sound,<br />Its saddest sound.<br /><br />I'd rather be a forest than a street.<br />Yes I would.<br />If I could,<br />I surely would.<br /><br />I'd rather feel the earth beneath my feet,<br />Yes I would.<br />If I only could,<br />I surely would.
Letra nueva de la canción
E? una celebre melodia composta da Daniel Alomía Robles nel 1913 ispirandosi ad un tema tradizionale peruviano del diciottesimo secolo. Furono i Los Incas a rendere popolare questo tema nel 1963. Il brano fu ripreso da Simon & Garkunkel nel 1970.<br /><br /><br /><br />El amor cómo un cóndor volará <br />Mi corazón, golpeará <br />Después sé irá <br /><br />La luna en el desierto brillará <br />Tú vendrás, solamente un beso <br />Me dejará <br /><br />CORO <br />Quien sabe mañana donde irás <br />Que harás, me pensarás; <br />Yo sé que nunca volverás <br />Más pienso que no viviré, <br />Cómo podré. <br /><br />La angustia y el dolor me dejarán <br />Mi corazón, sufrirá <br />Y morirá. <br /><br />El amor cómo un cóndor volará <br />Mi corazón, sufrirá y morirá <br />Regresarás. <br /><br />CORO <br />Quien sabe mañana donde irás <br />Que harás, me pensarás; <br />Yo sé que nunca volverás <br />Más pienso que no viviré, <br />Cómo podré. <br /><br />I'd rather be a sparrow than a snail.<br />Yes I would.<br />If I could,<br />I surely would.<br />I'd rather be a hammer than a nail.<br />Yes I would.<br />If I only could,<br />I surely would.<br /><br />CHORUS<br />Away, I'd rather sail away<br />Like a swan that's here and gone<br />A man gets tied up to the ground<br />He gives the world<br />Its saddest sound,<br />Its saddest sound.<br /><br />I'd rather be a forest than a street.<br />Yes I would.<br />If I could,<br />I surely would.<br /><br />I'd rather feel the earth beneath my feet,<br />Yes I would.<br />If I only could,<br />I surely would.
Digite lo que ve en la imagen