Ingresar
Registro
Buscar en la letra
Buscar por:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Inicio
>
L
>
Lacrimosa
>
Flamme In Wind
> Corregir Flamme In Wind
Plugin Winamp
Lista de
reproducción
Corregir Letra Flamme In Wind de Lacrimosa
Regresar a la letra Flamme In Wind de Lacrimosa
El envío de correcciones solamente está disponible para usuarios autenticados. Debe
autenticarse
para poder realizarla.
Letra actual de la canción
Ein schwaches Kerzenlicht<br />Draussen vor der Türe<br />Im Kampf um Glanz und Wärme<br />Mein kleines Lebenslicht - eine Flamme im Wind<br />Mein lachendes Gesicht erscheint im Spiegel<br />Ein Atemzug vergeht<br />Dann versinkt es in der Dunkelheit<br />Lautlos - stumm<br />Figuren im Winter<br />Ich lecke meine Seele wund<br />Ein Ruf erhellt die Nacht<br />In Hoffnung gehüllte Erwartung<br />Doch mit der Stille folgt die Einsamkeit<br />Ernüchterung bis hin zur Resignation<br />Statische Monotonie<br />Ein zweiter Ruf bleibt aus<br />Diese Kerze im Schnee<br />Zu schwach um sich selbst zu erhalten<br />Meine Gestalt wird Teil der Nacht<br />Der Atem verschleiert das Spiegelbild<br />Im Nebel erscheint die Siluette<br />Wie damals - es kehrt wieder<br />Ich entblösse meinen Körper<br />Fremde Augen brennen Wunden in meine Haut<br />Ich spüre meine Sehnsucht wachsen<br />Im Sturm sich meine Hoffnung mehren<br />Doch das ist alles was geschieht<br />Der Schnee tanzt um die Flamme<br />Ihr Glanz ist trübe<br />Sie birgt keine Wärme mehr in sich<br />Mein Körper vom Eis besiegt<br />Mein Licht haucht aus<br />Der Traum wird nicht enden<br />Die Sehnsucht niemals sterben<br />Nochimmer gibt es ein Warten<br />Der Körper liegt regungslos im Schnee<br />Er harrt der Sonne<br />Die Hände sind geöffnet<br />Das Lächeln im Gesicht wird nie verwehrt<br /><br /><br /><br />------------------------------------------------------------<br />Una Llama Al Viento<br /><br />Una débil luz de vela afuera, en la puerta,<br />luchando por conservar su encanto y tibieza.<br />Tú - luz de mi vida,<br />eres una llama al viento.<br />Mi rostro sonriente aparece en el espejo<br />El aliento pasa y se pierde en la oscuridad<br />Silencio - mudez<br />Figuras en el invierno<br />Lamo mi alma dolorosa<br />Busco luces en la noche,<br />Expectativas cubiertas con esperanza,<br />Pero la soledad sigue al silencio,<br />La sensatez se trasforma en resignación estática, monótona<br />No hay segunda llamada<br />Esta vela en la nieve es muy débil para conservarse encendida<br />Mi figura se convierte en parte de la noche<br />El aliento empaña al reflejo<br />En la niebla hay una silueta que se le parece y, entonces - regresa<br />Estoy desnudo hasta la piel,<br />Ojos extraños me lastiman haciéndola arder<br />Siento crecer el anhelo,<br />En la tormenta siento crecer mi esperanza<br />Sin embargo, no sucede nada más<br />La nieve baila alrededor de la llama:<br />El destello se ha apagado<br />Ya no hay tibieza.<br />Mi cuerpo ha sido conquistado por el hielo,<br />Mi luz desaparece<br />El sueño nunca termina<br />El deseo nunca muere: Aún aguarda<br />Al cuerpo que yace quieto en la nieve,<br />Esperando al sol,<br />Con las manos abiertas<br />La sonrisa en su rostro no se borra nunca
Letra nueva de la canción
Ein schwaches Kerzenlicht<br />Draussen vor der Türe<br />Im Kampf um Glanz und Wärme<br />Mein kleines Lebenslicht - eine Flamme im Wind<br />Mein lachendes Gesicht erscheint im Spiegel<br />Ein Atemzug vergeht<br />Dann versinkt es in der Dunkelheit<br />Lautlos - stumm<br />Figuren im Winter<br />Ich lecke meine Seele wund<br />Ein Ruf erhellt die Nacht<br />In Hoffnung gehüllte Erwartung<br />Doch mit der Stille folgt die Einsamkeit<br />Ernüchterung bis hin zur Resignation<br />Statische Monotonie<br />Ein zweiter Ruf bleibt aus<br />Diese Kerze im Schnee<br />Zu schwach um sich selbst zu erhalten<br />Meine Gestalt wird Teil der Nacht<br />Der Atem verschleiert das Spiegelbild<br />Im Nebel erscheint die Siluette<br />Wie damals - es kehrt wieder<br />Ich entblösse meinen Körper<br />Fremde Augen brennen Wunden in meine Haut<br />Ich spüre meine Sehnsucht wachsen<br />Im Sturm sich meine Hoffnung mehren<br />Doch das ist alles was geschieht<br />Der Schnee tanzt um die Flamme<br />Ihr Glanz ist trübe<br />Sie birgt keine Wärme mehr in sich<br />Mein Körper vom Eis besiegt<br />Mein Licht haucht aus<br />Der Traum wird nicht enden<br />Die Sehnsucht niemals sterben<br />Nochimmer gibt es ein Warten<br />Der Körper liegt regungslos im Schnee<br />Er harrt der Sonne<br />Die Hände sind geöffnet<br />Das Lächeln im Gesicht wird nie verwehrt<br /><br /><br /><br />------------------------------------------------------------<br />Una Llama Al Viento<br /><br />Una débil luz de vela afuera, en la puerta,<br />luchando por conservar su encanto y tibieza.<br />Tú - luz de mi vida,<br />eres una llama al viento.<br />Mi rostro sonriente aparece en el espejo<br />El aliento pasa y se pierde en la oscuridad<br />Silencio - mudez<br />Figuras en el invierno<br />Lamo mi alma dolorosa<br />Busco luces en la noche,<br />Expectativas cubiertas con esperanza,<br />Pero la soledad sigue al silencio,<br />La sensatez se trasforma en resignación estática, monótona<br />No hay segunda llamada<br />Esta vela en la nieve es muy débil para conservarse encendida<br />Mi figura se convierte en parte de la noche<br />El aliento empaña al reflejo<br />En la niebla hay una silueta que se le parece y, entonces - regresa<br />Estoy desnudo hasta la piel,<br />Ojos extraños me lastiman haciéndola arder<br />Siento crecer el anhelo,<br />En la tormenta siento crecer mi esperanza<br />Sin embargo, no sucede nada más<br />La nieve baila alrededor de la llama:<br />El destello se ha apagado<br />Ya no hay tibieza.<br />Mi cuerpo ha sido conquistado por el hielo,<br />Mi luz desaparece<br />El sueño nunca termina<br />El deseo nunca muere: Aún aguarda<br />Al cuerpo que yace quieto en la nieve,<br />Esperando al sol,<br />Con las manos abiertas<br />La sonrisa en su rostro no se borra nunca
Digite lo que ve en la imagen