Ingresar
Registro
Buscar en la letra
Buscar por:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Inicio
>
I
>
In Extremo
>
Herr Mannelig
> Corregir Herr Mannelig
Plugin Winamp
Lista de
reproducción
Corregir Letra Herr Mannelig de In Extremo
Regresar a la letra Herr Mannelig de In Extremo
El envío de correcciones solamente está disponible para usuarios autenticados. Debe
autenticarse
para poder realizarla.
Letra actual de la canción
Bittida en morgon innan solen upprann<br />Innan foglarna började sjunga<br />Bergatroliet friade till fager ungersven<br />Hon hade en falskeliger tunga<br /><br />Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig<br />För det jag bjuder sã gerna<br />I kunnen väl svara endast ja eller nej<br />Om i viljen eller ej<br /><br />Eder vill jag gifva de gãngare tolf<br />Som gã uti rosendelunde<br />Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem<br />Ej heller betsel uti munnen<br /><br />Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig<br />För det jag bjuder sã gerna<br />I kunnen väl svara endast ja eller nej<br />Om i viljen eller ej<br /><br />Sãdana gãfvor toge jag väl emot<br />Om du vore en kristelig qvinna<br />Men nu sã är du det värsta bergatroll<br />Af Neckens och djävulens stämma<br /><br />Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig<br />För det jag bjuder sã gerna<br />I kunnen väl svara endast ja eller nej<br />Om i viljen eller ej<br /><br />Bergatrollet ut på dörren sprang<br />Hon rister och jämrar sig svåra<br />Hade jag fått den fager ungersven<br />Så hade jag mistat min plåga <br /><br />Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig<br />För det jag bjuder sã gerna<br />I kunnen väl svara endast ja eller nej<br />Om i viljen eller ej [4x]<br /><br />--------------------------------------------------------<br /><br />Eines frühen Morgens bevor die Sonne aufstieg<br />und die Vögel ihr süßes Lied sangen<br />machte die Bergtrollin dem Gutsherr<br />mit gespaltener Zunge einen Antrag:<br /><br />?Ritter Mannelig, Ritter Mannelig, willst du mich nicht heiraten,<br />für all das, was ich dir gebe?<br />Sag nur ja oder nein,<br />wirst du es tun oder nicht?<br /><br />Ich werde dir die zwölf prächtigen Rösser geben,<br />die dort im Gehölz grasen.<br />Noch nie wurde ein Sattel auf sie gelegt,<br />noch nie hatten sie eine Trense im Maul.<br /><br />?Ritter Mannelig, Ritter Mannelig, willst du mich nicht heiraten,<br />für all das, was ich dir gebe?<br />Sag nur ja oder nein,<br />wirst du es tun oder nicht?<br /><br />?Geschenke wie diese würde ich gerne annehmen,<br />wenn du eine christliche Frau wärst.<br />Aber ich weiß, dass du der schlimmste Bergtroll bist,<br />aus der Brut von Necken und dem Teufel.?<br /><br />?Ritter Mannelig, Ritter Mannelig, willst du mich nicht heiraten,<br />für all das, was ich dir gebe?<br />Sag nur ja oder nein,<br />wirst du es tun oder nicht?<br /><br />Die Bergtrollin rann aus der Tür,<br />sie heulte und kreischte so laut:<br />?Hätte ich diesen ansehnlichen Gutsherrn bekommen,<br />wäre ich von meiner Qual befreit gewesen.? <br /><br />Ritter Mannelig, Ritter Mannelig, willst du mich nicht heiraten,<br />für all das, was ich dir gebe?<br />Sag nur ja oder nein,<br />wirst du es tun oder nicht? [4x]<br /><br />--------------------------------------------------------<br /><br />Early one morning before the sun did rise<br />And the birds sang their sweet song<br />The mountain troll proposed to the fair squire<br />She had a false deceitful tongue<br /><br />Sir Mannelig, Sir Mannelig won`t you marry me<br />For all that I`ll gladly give you<br />You may answer only yes or no<br />Will you do so or no<br /><br />To you I will give the twelve great steeds<br />That graze in a shady grove<br />Never has a saddle been mounted on their backs<br />Nor had a bit in their mouths<br /><br />Sir Mannelig, Sir Mannelig won`t you marry me<br />For all that I`ll gladly give you<br />You may answer only yes or no<br />Will you do so or no<br /><br />Gifts such as these I would gladly receive<br />If you were a Christian woman<br />But I know you are the worst mountain troll<br />From the spawn of Necken and the devil<br /><br />Sir Mannelig, Sir Mannelig won`t you marry me<br />For all that I`ll gladly give you<br />You may answer only yes or no<br />Will you do so or no<br /><br />The mountain troll ran out the door<br />She wailed and she shrieked so loudly<br />"Had I gotten that handsome squire<br />From my torment I would be free now" <br /><br />Sir Mannelig, Sir Mannelig won`t you marry me<br />For all that I`ll gladly give you<br />You may answer only yes or no<br />Will you do so or no [4x]<br /><br />--------------------------------------------------------<br /><br />Pewnej nocy, kiedy nie nasta? jeszcze ?wit<br />Kiedy pierwszy kur jeszcze nie zapia?<br />Do pana zamku przysz?a chc?c odda? r?k? mu<br />córka trolla, z gór czarownica.<br /><br />Herr Mannelig, Herr Mannelig, za ?one we? mnie<br />jam przecie? jest taka hojna<br />Us?ysze? mog? tylko od ciebie tak lub nie<br />Czy tego chcesz czy te? nie<br /><br />Dwana?cie pi?knych ja rumaków tobie dam<br />które pas? si? w gaju cienistym<br />Nie pozna? jeszcze siod?a ?adnego konia grzbiet<br />ni pysk ?aden nie gryz? w?dzid?a<br /><br />Herr Mannelig, Herr Mannelig, za ?one we? mnie<br />jam przecie? jest taka hojna<br />Us?ysze? mog? tylko od ciebie tak lub nie<br />Czy tego chcesz czy nie<br /><br />Dary te królewskie ch?tnie przyj??bym<br />gdyby? by?a córk? Ko?cio?a<br />Lecz ty? jest córk? trolla, starego czarta z gór<br />siostr? diab?a, dziedziczk? Necka<br /><br />Herr Mannelig, Herr Mannelig, za ?one we? mnie<br />jam przecie? jest taka hojna<br />Us?ysze? mog? tylko od ciebie tak lub nie<br />Czy tego chcesz czy nie<br /><br />I w ciemno?? precz odesz?a córka trolla z gór<br />w mroku lasów cich?a jej skarga<br />Je?libym rycerza za m??a mog?a wzi??<br />Ma udr?ka by si? sko?czy?a<br /><br />Herr Mannelig, Herr Mannelig, za ?one we? mnie<br />jam przecie? jest taka hojna<br />Us?ysze? mog? tylko od ciebie tak lub nie<br />Czy tego chcesz czy nie
Letra nueva de la canción
Bittida en morgon innan solen upprann<br />Innan foglarna började sjunga<br />Bergatroliet friade till fager ungersven<br />Hon hade en falskeliger tunga<br /><br />Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig<br />För det jag bjuder sã gerna<br />I kunnen väl svara endast ja eller nej<br />Om i viljen eller ej<br /><br />Eder vill jag gifva de gãngare tolf<br />Som gã uti rosendelunde<br />Aldrig har det varit nãgon sadel uppã dem<br />Ej heller betsel uti munnen<br /><br />Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig<br />För det jag bjuder sã gerna<br />I kunnen väl svara endast ja eller nej<br />Om i viljen eller ej<br /><br />Sãdana gãfvor toge jag väl emot<br />Om du vore en kristelig qvinna<br />Men nu sã är du det värsta bergatroll<br />Af Neckens och djävulens stämma<br /><br />Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig<br />För det jag bjuder sã gerna<br />I kunnen väl svara endast ja eller nej<br />Om i viljen eller ej<br /><br />Bergatrollet ut på dörren sprang<br />Hon rister och jämrar sig svåra<br />Hade jag fått den fager ungersven<br />Så hade jag mistat min plåga <br /><br />Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig<br />För det jag bjuder sã gerna<br />I kunnen väl svara endast ja eller nej<br />Om i viljen eller ej [4x]<br /><br />--------------------------------------------------------<br /><br />Eines frühen Morgens bevor die Sonne aufstieg<br />und die Vögel ihr süßes Lied sangen<br />machte die Bergtrollin dem Gutsherr<br />mit gespaltener Zunge einen Antrag:<br /><br />?Ritter Mannelig, Ritter Mannelig, willst du mich nicht heiraten,<br />für all das, was ich dir gebe?<br />Sag nur ja oder nein,<br />wirst du es tun oder nicht?<br /><br />Ich werde dir die zwölf prächtigen Rösser geben,<br />die dort im Gehölz grasen.<br />Noch nie wurde ein Sattel auf sie gelegt,<br />noch nie hatten sie eine Trense im Maul.<br /><br />?Ritter Mannelig, Ritter Mannelig, willst du mich nicht heiraten,<br />für all das, was ich dir gebe?<br />Sag nur ja oder nein,<br />wirst du es tun oder nicht?<br /><br />?Geschenke wie diese würde ich gerne annehmen,<br />wenn du eine christliche Frau wärst.<br />Aber ich weiß, dass du der schlimmste Bergtroll bist,<br />aus der Brut von Necken und dem Teufel.?<br /><br />?Ritter Mannelig, Ritter Mannelig, willst du mich nicht heiraten,<br />für all das, was ich dir gebe?<br />Sag nur ja oder nein,<br />wirst du es tun oder nicht?<br /><br />Die Bergtrollin rann aus der Tür,<br />sie heulte und kreischte so laut:<br />?Hätte ich diesen ansehnlichen Gutsherrn bekommen,<br />wäre ich von meiner Qual befreit gewesen.? <br /><br />Ritter Mannelig, Ritter Mannelig, willst du mich nicht heiraten,<br />für all das, was ich dir gebe?<br />Sag nur ja oder nein,<br />wirst du es tun oder nicht? [4x]<br /><br />--------------------------------------------------------<br /><br />Early one morning before the sun did rise<br />And the birds sang their sweet song<br />The mountain troll proposed to the fair squire<br />She had a false deceitful tongue<br /><br />Sir Mannelig, Sir Mannelig won`t you marry me<br />For all that I`ll gladly give you<br />You may answer only yes or no<br />Will you do so or no<br /><br />To you I will give the twelve great steeds<br />That graze in a shady grove<br />Never has a saddle been mounted on their backs<br />Nor had a bit in their mouths<br /><br />Sir Mannelig, Sir Mannelig won`t you marry me<br />For all that I`ll gladly give you<br />You may answer only yes or no<br />Will you do so or no<br /><br />Gifts such as these I would gladly receive<br />If you were a Christian woman<br />But I know you are the worst mountain troll<br />From the spawn of Necken and the devil<br /><br />Sir Mannelig, Sir Mannelig won`t you marry me<br />For all that I`ll gladly give you<br />You may answer only yes or no<br />Will you do so or no<br /><br />The mountain troll ran out the door<br />She wailed and she shrieked so loudly<br />"Had I gotten that handsome squire<br />From my torment I would be free now" <br /><br />Sir Mannelig, Sir Mannelig won`t you marry me<br />For all that I`ll gladly give you<br />You may answer only yes or no<br />Will you do so or no [4x]<br /><br />--------------------------------------------------------<br /><br />Pewnej nocy, kiedy nie nasta? jeszcze ?wit<br />Kiedy pierwszy kur jeszcze nie zapia?<br />Do pana zamku przysz?a chc?c odda? r?k? mu<br />córka trolla, z gór czarownica.<br /><br />Herr Mannelig, Herr Mannelig, za ?one we? mnie<br />jam przecie? jest taka hojna<br />Us?ysze? mog? tylko od ciebie tak lub nie<br />Czy tego chcesz czy te? nie<br /><br />Dwana?cie pi?knych ja rumaków tobie dam<br />które pas? si? w gaju cienistym<br />Nie pozna? jeszcze siod?a ?adnego konia grzbiet<br />ni pysk ?aden nie gryz? w?dzid?a<br /><br />Herr Mannelig, Herr Mannelig, za ?one we? mnie<br />jam przecie? jest taka hojna<br />Us?ysze? mog? tylko od ciebie tak lub nie<br />Czy tego chcesz czy nie<br /><br />Dary te królewskie ch?tnie przyj??bym<br />gdyby? by?a córk? Ko?cio?a<br />Lecz ty? jest córk? trolla, starego czarta z gór<br />siostr? diab?a, dziedziczk? Necka<br /><br />Herr Mannelig, Herr Mannelig, za ?one we? mnie<br />jam przecie? jest taka hojna<br />Us?ysze? mog? tylko od ciebie tak lub nie<br />Czy tego chcesz czy nie<br /><br />I w ciemno?? precz odesz?a córka trolla z gór<br />w mroku lasów cich?a jej skarga<br />Je?libym rycerza za m??a mog?a wzi??<br />Ma udr?ka by si? sko?czy?a<br /><br />Herr Mannelig, Herr Mannelig, za ?one we? mnie<br />jam przecie? jest taka hojna<br />Us?ysze? mog? tylko od ciebie tak lub nie<br />Czy tego chcesz czy nie
Digite lo que ve en la imagen