Ingresar
Registro
Buscar en la letra
Buscar por:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Inicio
>
J
>
Janne Da Arc
>
Hysteric Moon
> Corregir Hysteric Moon
Plugin Winamp
Lista de
reproducción
Corregir Letra Hysteric Moon de Janne Da Arc
Regresar a la letra Hysteric Moon de Janne Da Arc
El envío de correcciones solamente está disponible para usuarios autenticados. Debe
autenticarse
para poder realizarla.
Letra actual de la canción
Mou kotoba wa iranai naze dakawakaru?<br />kimi no koto wa ima nara subete wakaru kara<br />sou sugu soba ni iru kara kowagaranai de<br />demo tooku de miteru yo hazukashii kara<br /><br />Hitogomi no mure no naka kimi wo mitsuketa<br />[ABUNAI] yatsu mo iru kara boku ga okuru yo<br />itoshii kimi no tame nara sora mo toberu yo<br />mangetsu ni terasare shinigami to odore!<br /><br />Tsuki ni miserareta negai mado ni utsuru kimi ni toikaketa<br />tsuki ni owaranai omoi wo "hayaku boku wo mitsukete..."<br /><br />Mayonaka no Call nandomo nandomo Love Call<br />kimi no koe ga sukoshi demo tada kikitai dake<br />modokashikute setsunakute dakishimetakute<br />ai ni yuku kara ima sugu kaman dekinai<br /><br />Yorokobi no atozusari koko ni Kiss shiro<br />kinjirareta asobi setsuna ni yoishire!<br /><br />Tsuki ni misareta negai mitsumete kure hitomi wo tojiru na<br />tsuki ni owaranai omoi wa hibiku [SAIREN] ni kesareta<br /><br />Tsuki ni miserareta negai mado ni utsuru kimi ni toikaketa<br />tsuki ni owaranai omoi wo hitori sakebi tsuzukete...<br /><br />________________________________________________________<br /><br /> English Translation<br /><br />do you understand why I still don't need words?<br />because, if only now, I understand everything about you<br />soon you'll be next to me, so don't be afraid<br />but I see distance, because of shyness<br /><br />within a crowded group of people I searched for you<br />because a dangerous man was also there, I sent myself<br />if it's for the sake of my beloved, I can omit the sky<br />illuminated in the full moon, I dance with the god of death!<br /><br />enchanted wishes in the moon I asked your reflection <br />in the window a question never ending memories in the <br />moon "hurry, seach for me..."<br /><br />a midnight call many times, so many times, love call<br />I want to hear your voice, just a little<br />and I want a tantalizing and oppressive embrace<br />soon now, our date will slipp away, so I can't endure<br /><br />after the pleasure recedes, kiss me here<br />prohibited play I'm intoxicated in this moment!<br /><br />gaze at enchanted wishes in the moon close your eyes<br />never ending memories in the moon, the resounding siren has vanished<br /><br />enchanted wishes in the moon I asked your reflection <br />in the window a question one person continuing to shout <br />never ending memories to the moon...
Letra nueva de la canción
Mou kotoba wa iranai naze dakawakaru?<br />kimi no koto wa ima nara subete wakaru kara<br />sou sugu soba ni iru kara kowagaranai de<br />demo tooku de miteru yo hazukashii kara<br /><br />Hitogomi no mure no naka kimi wo mitsuketa<br />[ABUNAI] yatsu mo iru kara boku ga okuru yo<br />itoshii kimi no tame nara sora mo toberu yo<br />mangetsu ni terasare shinigami to odore!<br /><br />Tsuki ni miserareta negai mado ni utsuru kimi ni toikaketa<br />tsuki ni owaranai omoi wo "hayaku boku wo mitsukete..."<br /><br />Mayonaka no Call nandomo nandomo Love Call<br />kimi no koe ga sukoshi demo tada kikitai dake<br />modokashikute setsunakute dakishimetakute<br />ai ni yuku kara ima sugu kaman dekinai<br /><br />Yorokobi no atozusari koko ni Kiss shiro<br />kinjirareta asobi setsuna ni yoishire!<br /><br />Tsuki ni misareta negai mitsumete kure hitomi wo tojiru na<br />tsuki ni owaranai omoi wa hibiku [SAIREN] ni kesareta<br /><br />Tsuki ni miserareta negai mado ni utsuru kimi ni toikaketa<br />tsuki ni owaranai omoi wo hitori sakebi tsuzukete...<br /><br />________________________________________________________<br /><br /> English Translation<br /><br />do you understand why I still don't need words?<br />because, if only now, I understand everything about you<br />soon you'll be next to me, so don't be afraid<br />but I see distance, because of shyness<br /><br />within a crowded group of people I searched for you<br />because a dangerous man was also there, I sent myself<br />if it's for the sake of my beloved, I can omit the sky<br />illuminated in the full moon, I dance with the god of death!<br /><br />enchanted wishes in the moon I asked your reflection <br />in the window a question never ending memories in the <br />moon "hurry, seach for me..."<br /><br />a midnight call many times, so many times, love call<br />I want to hear your voice, just a little<br />and I want a tantalizing and oppressive embrace<br />soon now, our date will slipp away, so I can't endure<br /><br />after the pleasure recedes, kiss me here<br />prohibited play I'm intoxicated in this moment!<br /><br />gaze at enchanted wishes in the moon close your eyes<br />never ending memories in the moon, the resounding siren has vanished<br /><br />enchanted wishes in the moon I asked your reflection <br />in the window a question one person continuing to shout <br />never ending memories to the moon...
Digite lo que ve en la imagen