Ingresar
Registro
Buscar en la letra
Buscar por:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Inicio
>
I
>
In Extremo
>
Sefardim
> Corregir Sefardim
Plugin Winamp
Lista de
reproducción
Corregir Letra Sefardim de In Extremo
Regresar a la letra Sefardim de In Extremo
El envío de correcciones solamente está disponible para usuarios autenticados. Debe
autenticarse
para poder realizarla.
Letra actual de la canción
[original]<br /><br />Cuando el rey Nimrod al campo salía<br />Miraba en el cielo y en la estrellería<br />Vido uns luz santa en la judería<br />Que había de nacer Avraham avinu<br /><br />La mujer de Térah quedo prenada<br />De día en día él le preguntaba :<br />- De que tenéx la cara tan demudada ?<br />Ella ya sabía el bien que tenía<br /><br />: Avrom avinu, padre querido :<br /><br />En fin de mueve mezes parir quería<br />Iba caminando por campos y vinas<br />A su marido, tal no lo descubría<br />Topó una mehará, ahí lo pariría<br /><br />: Avrom avinu... :<br /><br />-Traduction Française<br /><br />SEFARDIM<br /><br />Quand le roi Nemrod sortit du camp<br />il regardait le ciel et les étoiles<br />et vit une lumière sainte sur la ville juive<br />où notre père Abraham devait naître<br /><br />La femme de Térah était enceinte<br />De jour en jour il lui demandait<br />Pour quoi ma chère es tu si pâle?<br />Elle savait quel bien précieux elle portait<br /><br />Abraham notre père, notre père chéri<br /><br />Son jour arriva au bout de neuf mois<br />Marchant par les champs et les vignes<br />A son mari pourtant elle ne dit rien<br />Elle chercha une caverne, là elle accoucha.<br /><br /><br />SEFARDIM (Übersetzung)<br /><br />Als der König von Nimrod hinaus ging<br />Sah er in den Himmel und zu den Sternen auf<br />Und sah ein heiliges Licht über der Judenstadt<br />Denn unser Vater Abraham sollte geboren werden<br /><br />Die Frau von Terach war schwanger<br />Er fragte sie von Tag zu Tag<br />- warum bist du Liebe so bleich<br />Sie wusste welche Kostbarkeit sie trug<br /><br />: Abraham unser Vater, geliebter Vater :<br /><br />Ihre Tage waren voll nach neun Monaten<br />Sie wandelte durch Weingärten und Felder<br />Aber sie sagte nichts zu ihrem Gatten<br />Sie fand eine Höhle, in der ihr Kind zur Welt kam<br /><br /> <br /><br />SEFARDIM (english translation)<br /><br />As the king left Nimrod<br />He was looking upwards, to heavens and stars<br />And saw a holy light, just above Jewtown<br />Since our Father Abraham was bound to be born<br /><br />Terach's wife was pregnant<br /> He asked her all day<br />Why, oh dear, are you so pale<br />She knew what a costly thing she was carrying<br /><br />: Abraham our father, beloved father :<br /><br />Her days were full after nine months<br />Walking through the vineyards and fields<br />But she gave no hint to her husband<br />She found a cave, in which her child was born
Letra nueva de la canción
[original]<br /><br />Cuando el rey Nimrod al campo salía<br />Miraba en el cielo y en la estrellería<br />Vido uns luz santa en la judería<br />Que había de nacer Avraham avinu<br /><br />La mujer de Térah quedo prenada<br />De día en día él le preguntaba :<br />- De que tenéx la cara tan demudada ?<br />Ella ya sabía el bien que tenía<br /><br />: Avrom avinu, padre querido :<br /><br />En fin de mueve mezes parir quería<br />Iba caminando por campos y vinas<br />A su marido, tal no lo descubría<br />Topó una mehará, ahí lo pariría<br /><br />: Avrom avinu... :<br /><br />-Traduction Française<br /><br />SEFARDIM<br /><br />Quand le roi Nemrod sortit du camp<br />il regardait le ciel et les étoiles<br />et vit une lumière sainte sur la ville juive<br />où notre père Abraham devait naître<br /><br />La femme de Térah était enceinte<br />De jour en jour il lui demandait<br />Pour quoi ma chère es tu si pâle?<br />Elle savait quel bien précieux elle portait<br /><br />Abraham notre père, notre père chéri<br /><br />Son jour arriva au bout de neuf mois<br />Marchant par les champs et les vignes<br />A son mari pourtant elle ne dit rien<br />Elle chercha une caverne, là elle accoucha.<br /><br /><br />SEFARDIM (Übersetzung)<br /><br />Als der König von Nimrod hinaus ging<br />Sah er in den Himmel und zu den Sternen auf<br />Und sah ein heiliges Licht über der Judenstadt<br />Denn unser Vater Abraham sollte geboren werden<br /><br />Die Frau von Terach war schwanger<br />Er fragte sie von Tag zu Tag<br />- warum bist du Liebe so bleich<br />Sie wusste welche Kostbarkeit sie trug<br /><br />: Abraham unser Vater, geliebter Vater :<br /><br />Ihre Tage waren voll nach neun Monaten<br />Sie wandelte durch Weingärten und Felder<br />Aber sie sagte nichts zu ihrem Gatten<br />Sie fand eine Höhle, in der ihr Kind zur Welt kam<br /><br /> <br /><br />SEFARDIM (english translation)<br /><br />As the king left Nimrod<br />He was looking upwards, to heavens and stars<br />And saw a holy light, just above Jewtown<br />Since our Father Abraham was bound to be born<br /><br />Terach's wife was pregnant<br /> He asked her all day<br />Why, oh dear, are you so pale<br />She knew what a costly thing she was carrying<br /><br />: Abraham our father, beloved father :<br /><br />Her days were full after nine months<br />Walking through the vineyards and fields<br />But she gave no hint to her husband<br />She found a cave, in which her child was born
Digite lo que ve en la imagen