Ingresar
Registro
Buscar en la letra
Buscar por:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Inicio
>
I
>
Ikimono Gakari
>
Soprano
> Corregir Soprano
Plugin Winamp
Lista de
reproducción
Corregir Letra Soprano de Ikimono Gakari
Regresar a la letra Soprano de Ikimono Gakari
El envío de correcciones solamente está disponible para usuarios autenticados. Debe
autenticarse
para poder realizarla.
Letra actual de la canción
Furihajimeta doori ame ga Atashi no kata wo tsumetaku nurasu<br />Hoho wo tsutau sono shizuku wa Namida da to shitte ware ni kaeru<br /><br />Kake chigaeta kotae ga Futari no ai wo kaeta<br />Kako ni modoru chikara mo Naikuse ni tsuyogari no koto wa naru<br /><br />Ano hi mitsuketa koi no kakera wa Atashi no naka de itsuka kieta no ?<br />Mou nido to todokanai anata no te wo Omoidasu nuriyusae mou nai no ni ?<br />Furi sosogu ame wa tada yasashiku Kobore ochiteku namida wo kabau<br />Yuugure ga tsuredashita ame no kaori Sore dake ga yuuhitsu yasashii ?<br /><br />Oshi koroshita namida goe wa Yowayowa shiku mo mada furuete<br />USO nanda to waraitai no ni Saigo no kotoba wa mou kienai<br /><br />Futari de hanashita yume Hajimete tsunaidatemo<br />Tada subete ga hitasura Mune no oku genjitsu wo shimetsukeru<br /><br />Ano hi todoita koi no mahou wa Anata no naka de kitto kieta no <br />Deatta ano koro no yume wo sagasu Imi no nai koto datte wakatteru<br />Mou sukoshi dake soba ni itai to Ano toki naze sou ienakattarou ?<br />Sainiru you mo kikoeta yonmoji Iwanai de to negatta no ni ?<br /><br />Arukidashita atashi no hohaba wa Ano hi yori mo futashika dakeredo<br />Obotsukanai kutsu oto ni mimi wo sumasu Itsuka mata waraiai aeru kana<br />Meguri meguru ikue no jikan wa Soredemo atashi no takara mono de<br />Nani hitosu iro asenu omoide dake Kono mune ni sotto shimaou<br />Kono mune ni sotto shimaou<br /><br />___________________________________<br /><br /><br />The rain begins to shower my shoulder wet<br />The water drops along my cheek<br />If that?s the case, it makes sense that they are tears<br />To have different answers, our love seems to have changed<br />Though having no strength to go back to the past, I still act tough<br />When will that day I found the fragment of love disappear within me?<br />I would never again reach for your hand<br />Is there even no reason to remember?<br />The down pouring rain is only gently covering the tears spilling out from my eyes<br />The evening is taking out the smell of the rain.<br />That is the only unique kindness<br />My dying tearful voice is frail and also still shaking<br />Although it is a lie I want to smile<br />My last words have disappeared<br />The conversation about our dreams, and even the first time we held hands<br />Everything only becomes nothing but a pressure in my chest<br />I am sure the magic words that reached the inside of you has disappeared<br />Even though there?s no meaning looking for our dream<br />Why didn?t I say it out that I wanted to be with you a little longer<br />I desired not to say in order not to interrupt and hear the four words<br />My pace is even more uncertain than the path I walked that day<br />So then I could get over of the uncertain footsteps<br />I wonder if I could be able to smile once again<br />But still<br />The time I go around in a repeated circumstance is my treasure<br />Not even one memory will fade away<br />I will secretly keep it in my heart<br />I will secretly close it in my heart
Letra nueva de la canción
Furihajimeta doori ame ga Atashi no kata wo tsumetaku nurasu<br />Hoho wo tsutau sono shizuku wa Namida da to shitte ware ni kaeru<br /><br />Kake chigaeta kotae ga Futari no ai wo kaeta<br />Kako ni modoru chikara mo Naikuse ni tsuyogari no koto wa naru<br /><br />Ano hi mitsuketa koi no kakera wa Atashi no naka de itsuka kieta no ?<br />Mou nido to todokanai anata no te wo Omoidasu nuriyusae mou nai no ni ?<br />Furi sosogu ame wa tada yasashiku Kobore ochiteku namida wo kabau<br />Yuugure ga tsuredashita ame no kaori Sore dake ga yuuhitsu yasashii ?<br /><br />Oshi koroshita namida goe wa Yowayowa shiku mo mada furuete<br />USO nanda to waraitai no ni Saigo no kotoba wa mou kienai<br /><br />Futari de hanashita yume Hajimete tsunaidatemo<br />Tada subete ga hitasura Mune no oku genjitsu wo shimetsukeru<br /><br />Ano hi todoita koi no mahou wa Anata no naka de kitto kieta no <br />Deatta ano koro no yume wo sagasu Imi no nai koto datte wakatteru<br />Mou sukoshi dake soba ni itai to Ano toki naze sou ienakattarou ?<br />Sainiru you mo kikoeta yonmoji Iwanai de to negatta no ni ?<br /><br />Arukidashita atashi no hohaba wa Ano hi yori mo futashika dakeredo<br />Obotsukanai kutsu oto ni mimi wo sumasu Itsuka mata waraiai aeru kana<br />Meguri meguru ikue no jikan wa Soredemo atashi no takara mono de<br />Nani hitosu iro asenu omoide dake Kono mune ni sotto shimaou<br />Kono mune ni sotto shimaou<br /><br />___________________________________<br /><br /><br />The rain begins to shower my shoulder wet<br />The water drops along my cheek<br />If that?s the case, it makes sense that they are tears<br />To have different answers, our love seems to have changed<br />Though having no strength to go back to the past, I still act tough<br />When will that day I found the fragment of love disappear within me?<br />I would never again reach for your hand<br />Is there even no reason to remember?<br />The down pouring rain is only gently covering the tears spilling out from my eyes<br />The evening is taking out the smell of the rain.<br />That is the only unique kindness<br />My dying tearful voice is frail and also still shaking<br />Although it is a lie I want to smile<br />My last words have disappeared<br />The conversation about our dreams, and even the first time we held hands<br />Everything only becomes nothing but a pressure in my chest<br />I am sure the magic words that reached the inside of you has disappeared<br />Even though there?s no meaning looking for our dream<br />Why didn?t I say it out that I wanted to be with you a little longer<br />I desired not to say in order not to interrupt and hear the four words<br />My pace is even more uncertain than the path I walked that day<br />So then I could get over of the uncertain footsteps<br />I wonder if I could be able to smile once again<br />But still<br />The time I go around in a repeated circumstance is my treasure<br />Not even one memory will fade away<br />I will secretly keep it in my heart<br />I will secretly close it in my heart
Digite lo que ve en la imagen