Ingresar
Registro
Buscar en la letra
Buscar por:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Inicio
>
S
>
Shoko Nakagawa
>
Sorairo Days
> Corregir Sorairo Days
Plugin Winamp
Lista de
reproducción
Corregir Letra Sorairo Days de Shoko Nakagawa
Regresar a la letra Sorairo Days de Shoko Nakagawa
El envío de correcciones solamente está disponible para usuarios autenticados. Debe
autenticarse
para poder realizarla.
Letra actual de la canción
kimi wa kikoeru?<br />boku no kono koe ga<br />yami ni munashiku<br />suikomareta<br /><br />moshimo sekai ga<br />imi wo motsu no nara<br />konna kimochi mo<br />muda de wa nai?<br /><br />akogare ni oshitsubusarete<br />akirametetan da<br />hateshinai sora no iro mo<br />shiranai de<br /><br />hashiridashita omoi ga ima demo<br />kono mune wo tashikani tataiteru kara<br />kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku<br />bokura nari no asu wo kizuiteiku<br /><br />kotae wa sou itsumo koko ni aru<br /><br />sugita kisetsu wo<br />nageku hima wa nai<br />nidoto mayotte<br />shimawanu you ni<br /><br />kazoekirenai<br />honno sasayaka na<br />sonna koukai<br />kakaeta mama<br /><br />sono senaka dake oikakete<br />koko made kitan da<br />sagashiteita<br />boku dake ni dekiru koto<br /><br />ano hi kureta kotoba ga ima demo<br />kono mune ni tashikani todoiteru kara<br />kinou yori mo kyou boku wa<br />boku no umaretekita wake ni kizuiteiku<br /><br />kotae wa sou itsumo koko ni aru<br /><br />subete ga marude atarimae mitai datta<br />toutoi hibi wa mada owaranai<br />soshite mata<br /><br />hashiridashita omoi ga ima demo<br />kono mune wo tashikani tataiteru kara<br />kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku<br />bokura nari no asu wo kizuiteiku<br /><br />kotae wa sou itsumo koko ni aru<br /><br />==============================================<br /><br />Can you hear it?<br />This voice of mine<br />Was sucked emptily<br />Into darkness<br /><br />If the world<br />Has a meaning<br />Then these kinds of feelings<br />Aren't useless?<br /><br />I was crushed by my aspiration<br />And I gave up<br />Without even knowing<br />The color of the endless sky<br /><br />Because my thoughts that started running<br />Are definitely beating against my heart<br />The me of today will continue towards our destination<br />We'll amass our own tomorrows<br /><br />Yes, the answer is always right here<br /><br />I don't have the time<br />To grieve over the past seasons<br />So that I won't<br />Ever waver again<br /><br />I am holding<br />Such meager<br />And countless<br />Regrets<br /><br />I've come this far<br />Having chased only after your back<br />It's something only I<br />Who sought you, can do<br /><br />Those words you gave me that day, even now,<br />Definitely reach my heart<br />I've realized my reason for having been born<br />Today more than I did yesterday<br /><br />Yes, the answer is always right here<br /><br />It was as if everything was completely natural<br />Our precious days haven't ended yet<br /><br />And again<br />Because my thoughts that started running<br />Are definitely beating against my heart<br />The me of today will continue towards our destination<br />We'll amass our own tomorrows<br /><br />Yes, the answer is always right here<br /><br />==============================================<br /><br /> ¿Escuchas mi voz?<br /><br />Absorbida por la vacía oscuridad.<br /><br />Si este mundo tuviese sentido,<br /><br />este sentimiento no es inútil.<br /><br />Deseando dar un empujón<br /><br />y romper todo,<br /><br />lo dejé todo y me rendí.<br /><br />Ni si quiera se de que color es aquel cielo infinito.<br /><br />Incluso ahora mis sentimientos fluyen libremente,<br /><br />confirmado por los latidos en mi pecho.<br /><br />Mi yo actual seguirá adelante<br /><br />sin importarle lo que ocurra en el futuro.<br /><br />Mi respuesta es que siempre estaré aquí.<br /><br /><br />========================================================<br /><br />Sorairo Days<br />(Versión complepa)<br /><br />Dime si escuchas mi voz<br />se perdió en la oscuridad<br />arrastrada por el dolor<br />no puede regresar<br /><br />Si el mundo tiene un plan<br />para todos y por igual<br />ahora espero poder cobrar<br />el mal que me hizo pasar<br /><br />Esperanzas y sueños<br />que solía tener <br />quedaron hechos trizas<br />no quise intentarlo<br />y me dejé vencer<br />me subestimé<br /><br />Porque mi mente está<br />siempre pensando lo peor<br />y aún se agolpa en mi pecho<br />toda negatividad<br />Pero en la actualidad<br />sólo deseo avanzar<br />construír cimientos para<br />un futuro mejor<br /><br />Ahora entiendo la razón<br />la respuesta está en<br />mi corazón...<br /><br />Ya no quiero profundizar<br />en el tiempo que malgasté<br />es inútil sólo pensar<br />en los errores de ayer<br /><br />Me perdí, me arrepentí<br />derramé frías lágrimas<br />tan patética me sentí<br />pero eso ya quedó atrás<br /><br />Sin espectativas hasta aquí llegué<br />requiere de agallas<br />tanto lo buscaba y por fin lo hallé<br />mi realización<br /><br />En mi pecho están<br />esas palabras de valor<br />que tú me dijiste un día<br />al sentirme de lo peor<br />y hasta el día de hoy<br />por fin entiendo la razón<br />de haber nacido en este<br />mundo de sombras y luz<br />Ahora entiendo la razón<br />la respuesta está<br />en mi corazón...<br /><br />Evidente ahora es<br />algo que antes<br />no podía captar<br />ya no tendrán final<br />estos días que<br />ahora están dándome<br />valor...<br /><br />Porque mi mente está<br />siempre pensando lo peor<br />y aún se agolpa en mi pecho<br />toda negatividad<br />Pero en la actualidad<br />sólo deseo avanzar<br />construír cimientos para<br />un futuro mejor<br /><br />Ahora entiendo la razón<br />la respuesta está en<br />mi corazón...
Letra nueva de la canción
kimi wa kikoeru?<br />boku no kono koe ga<br />yami ni munashiku<br />suikomareta<br /><br />moshimo sekai ga<br />imi wo motsu no nara<br />konna kimochi mo<br />muda de wa nai?<br /><br />akogare ni oshitsubusarete<br />akirametetan da<br />hateshinai sora no iro mo<br />shiranai de<br /><br />hashiridashita omoi ga ima demo<br />kono mune wo tashikani tataiteru kara<br />kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku<br />bokura nari no asu wo kizuiteiku<br /><br />kotae wa sou itsumo koko ni aru<br /><br />sugita kisetsu wo<br />nageku hima wa nai<br />nidoto mayotte<br />shimawanu you ni<br /><br />kazoekirenai<br />honno sasayaka na<br />sonna koukai<br />kakaeta mama<br /><br />sono senaka dake oikakete<br />koko made kitan da<br />sagashiteita<br />boku dake ni dekiru koto<br /><br />ano hi kureta kotoba ga ima demo<br />kono mune ni tashikani todoiteru kara<br />kinou yori mo kyou boku wa<br />boku no umaretekita wake ni kizuiteiku<br /><br />kotae wa sou itsumo koko ni aru<br /><br />subete ga marude atarimae mitai datta<br />toutoi hibi wa mada owaranai<br />soshite mata<br /><br />hashiridashita omoi ga ima demo<br />kono mune wo tashikani tataiteru kara<br />kyou no boku ga sono saki ni tsuzuku<br />bokura nari no asu wo kizuiteiku<br /><br />kotae wa sou itsumo koko ni aru<br /><br />==============================================<br /><br />Can you hear it?<br />This voice of mine<br />Was sucked emptily<br />Into darkness<br /><br />If the world<br />Has a meaning<br />Then these kinds of feelings<br />Aren't useless?<br /><br />I was crushed by my aspiration<br />And I gave up<br />Without even knowing<br />The color of the endless sky<br /><br />Because my thoughts that started running<br />Are definitely beating against my heart<br />The me of today will continue towards our destination<br />We'll amass our own tomorrows<br /><br />Yes, the answer is always right here<br /><br />I don't have the time<br />To grieve over the past seasons<br />So that I won't<br />Ever waver again<br /><br />I am holding<br />Such meager<br />And countless<br />Regrets<br /><br />I've come this far<br />Having chased only after your back<br />It's something only I<br />Who sought you, can do<br /><br />Those words you gave me that day, even now,<br />Definitely reach my heart<br />I've realized my reason for having been born<br />Today more than I did yesterday<br /><br />Yes, the answer is always right here<br /><br />It was as if everything was completely natural<br />Our precious days haven't ended yet<br /><br />And again<br />Because my thoughts that started running<br />Are definitely beating against my heart<br />The me of today will continue towards our destination<br />We'll amass our own tomorrows<br /><br />Yes, the answer is always right here<br /><br />==============================================<br /><br /> ¿Escuchas mi voz?<br /><br />Absorbida por la vacía oscuridad.<br /><br />Si este mundo tuviese sentido,<br /><br />este sentimiento no es inútil.<br /><br />Deseando dar un empujón<br /><br />y romper todo,<br /><br />lo dejé todo y me rendí.<br /><br />Ni si quiera se de que color es aquel cielo infinito.<br /><br />Incluso ahora mis sentimientos fluyen libremente,<br /><br />confirmado por los latidos en mi pecho.<br /><br />Mi yo actual seguirá adelante<br /><br />sin importarle lo que ocurra en el futuro.<br /><br />Mi respuesta es que siempre estaré aquí.<br /><br /><br />========================================================<br /><br />Sorairo Days<br />(Versión complepa)<br /><br />Dime si escuchas mi voz<br />se perdió en la oscuridad<br />arrastrada por el dolor<br />no puede regresar<br /><br />Si el mundo tiene un plan<br />para todos y por igual<br />ahora espero poder cobrar<br />el mal que me hizo pasar<br /><br />Esperanzas y sueños<br />que solía tener <br />quedaron hechos trizas<br />no quise intentarlo<br />y me dejé vencer<br />me subestimé<br /><br />Porque mi mente está<br />siempre pensando lo peor<br />y aún se agolpa en mi pecho<br />toda negatividad<br />Pero en la actualidad<br />sólo deseo avanzar<br />construír cimientos para<br />un futuro mejor<br /><br />Ahora entiendo la razón<br />la respuesta está en<br />mi corazón...<br /><br />Ya no quiero profundizar<br />en el tiempo que malgasté<br />es inútil sólo pensar<br />en los errores de ayer<br /><br />Me perdí, me arrepentí<br />derramé frías lágrimas<br />tan patética me sentí<br />pero eso ya quedó atrás<br /><br />Sin espectativas hasta aquí llegué<br />requiere de agallas<br />tanto lo buscaba y por fin lo hallé<br />mi realización<br /><br />En mi pecho están<br />esas palabras de valor<br />que tú me dijiste un día<br />al sentirme de lo peor<br />y hasta el día de hoy<br />por fin entiendo la razón<br />de haber nacido en este<br />mundo de sombras y luz<br />Ahora entiendo la razón<br />la respuesta está<br />en mi corazón...<br /><br />Evidente ahora es<br />algo que antes<br />no podía captar<br />ya no tendrán final<br />estos días que<br />ahora están dándome<br />valor...<br /><br />Porque mi mente está<br />siempre pensando lo peor<br />y aún se agolpa en mi pecho<br />toda negatividad<br />Pero en la actualidad<br />sólo deseo avanzar<br />construír cimientos para<br />un futuro mejor<br /><br />Ahora entiendo la razón<br />la respuesta está en<br />mi corazón...
Digite lo que ve en la imagen