¡Nutrias en abril!
Por Pabla Alejandra.
Oy mate! … What do you think of it so far?
Rubbish
Whot!
It`s fucking disgusting!
Sintiendo que la aurora no era cosa nueva
fuerza cristalizada en la espera
debo encontrar, una nutria -me dije-
y sin dudarlo rastree su origen.
Ríos, lagos y lagunas
recorrí, no vi ninguna nutria
se fue el sol, llegó la luna.
¿Qué iba a hacer con-dre-pa yo en mi vida?
sin una nutria cómplice y furtiva
de mis volares, con la poesía
y de su práctica y su teoría.
Ríos, lagos y lagunas
recorrí, no vi ninguna nutria.
se fue el sol, llegó la luna.
Desencantado, al borde del suicidio
y a muchas millas, de mi sano juicio
llegué al borde, de un canal dispuesto
a consolarme, en el último sueño.
Ríos, lagos y lagunas
recorrí, no vi ninguna, nutria
dieron las dos y la una.
¡Ah! Ríos, lagos y lagunas
recorrí, no vi ninguna...
¡Cuando de repente…!
¿Nuuutria?
¡Hola, Nutria!
¡Hola po!
Oye Nutria, tu eres la Nutria, ¿no?
Y la Nutria, se lanzó al agua
se comió un pececillo
se pasó la lengüita ¡Aaaahhh!y se sonrió.
Nutria my luv, hablemos del amor
The only thing I’ve got for you es una flor.
La Otter las cejas levantó
She gave me a kiss y se sonrió…
La Nutria se sonreía
pícara se sonreía
pero nada, nada me decía.
Mezclaba inglés y español sin darse cuenta
it was confusing, pues mi inglés es bien maluenda.
Le dije nutria, I’ll tell you what, speak more lento
she gave me a beso y se sonrió, yo no les miento…
La Nutria se sonreía
Pucha que se sonreía
Pero nada, nada me decía…
And bit by bit la Nutria se iba transformando
Se puso wild, y decidió irse alejando.
One day al agua se lanzó muy convencida
-To Dinamarca I’m going - me decía…
Huillina falsa y traicionera
cahuinera Nutria bella
¿Por qué te vas? ¿Por qué no te quedas?
(¡ahora hermano!)
La Nutria desde el agua looked at me
didn´t smile as she used to do it.
De pronto I missed her in the middle of the river
rather alone she let me down with otter-fever.
Huillina falsa y traicionera
cahuinera Nutria bella
¿Por qué te vas? ¿Por qué no te quedas?
Sometimes I want to become a Superman
Tomar las fotos, page three of the Sun.
La aurora nunca será cosa nueva… (Never again!)
Sólo la fuerza que te da la espera.
Moraleja, if an otter se te cross en el camino
Es otro bloody joke del destino.
Tómalo con agua andina
She has gone, no es la ruina…
Tomado de AlbumCancionYLetra.com¡¡ Nutrias Unidas jamás serán… Venciiiiiiidaaas!
¡Uuuh! Thank you! Thank you!
------------------------------------