Idioma Origen:
Si ven que el San Jorge y la araña pelean,
si anoche escucharon a los suiriris,
si hablo la ranita y el charque gotea,
seguro que el tiempo se esta por venir.
Va a cambiar el tiempo nos dijo la abuela,
porque han florecido los tepui chatay,
van a cambiar no ven que las hormigas vuelan
y el viento esta dulce de Niñorupah.
Va a cambiar el norte, esta sacando agua,
y ya van tres dias que soplando esta.
Cielo de ovejitas despues de un sol de agua,
cuando entre la luna el tiempo se vendra.
(ESTRIBILLO)
Ese era el lenguaje sabio de la abuela,
que se hizo en la escuela de un pueblo arandu.
Va a cambiar, es cosa de tener paciencia,
esa vieja ciencia de los porhiaju.
Va a cambiar, es cosa de tener paciencia,
esa vieja ciencia de los porhiaju.
Va a cambiar el tiempo, me acuerdo decia la abuela.
Esa tarde que mamá lloro preparando el bolso,
puesto que partia rumbo a Bs. As. mi hermano mayor.
Aqui esta su ropa y aqui esta su avio,
le hice una gallina, matambre y chipa.
Van unas naranjas y unos pastelitos,
aunque el viaje es largo, pienso ha de alcanzar.
No olvide su abrigo que es de lana cruda,
y lleve el ponchillo que uso su papá.
Y entonces la abuela, como quien ayuda,
tragandose un llanto volvio a sentenciar.
Vaya con cuidado, sea manso y prudente,
que Dios y la virgen les han de acompañar.
Para los peligros sepa ser creyente,
Santa Catalina no le va a fallar.
Y en los temporales de la vida,
tenga presente a su madre que lo supo alzar,
cuando Ud era chico contra la tormenta,
venciendo al mal tiempo con solo rezar.
Sepa que en su alma lleva Ud otro avio,
que es como una herencia de amor familiar.
Se lo dio su gente, su pago querido,
y en su sangre joven han de rotornar.
Le hablo de esas ganas de brindarse a todos,
del corazon grande, valiente y capaz de jugarse entero,
y encontrar el modo de salir a flote en la adversidad.
Le hablo de esa mano tendida y abierta,
con el gesto antiguo de la caridad.
Mano de "che amigo" que se da sin vuelta,
del que abre su puerta y ofrece su pan.
Avio del alma, echo de franquesa,
sencillez, respeto, hombria y lealtad.
Ya ve, siendo pobre lleva una riqueza,
recuerde, se aumenta compartiendola.
Y oiga bien, un dia cuando cambie el tiempo,
si este avio le dura dentro de su ser,
Ud o sus hijos, o acaso sus nietos,
por Dios y la patria tendran que volver.
Sepa que yo al irme a la tierra sin males,
dejare mis huesos y mi corazon,
abonando el suelo del que hoy Ud sale,
y para el que quise siempre lo mejor.
(ESTRIBILLO)
Idioma Destino:
Si ven que el San Jorge y la araña pelean,
si anoche escucharon a los suiriris,
si hablo la ranita y el charque gotea,
seguro que el tiempo se esta por venir.
Va a cambiar el tiempo nos dijo la abuela,
porque han florecido los tepui chatay,
van a cambiar no ven que las hormigas vuelan
y el viento esta dulce de Niñorupah.
Va a cambiar el norte, esta sacando agua,
y ya van tres dias que soplando esta.
Cielo de ovejitas despues de un sol de agua,
cuando entre la luna el tiempo se vendra.
(ESTRIBILLO)
Ese era el lenguaje sabio de la abuela,
que se hizo en la escuela de un pueblo arandu.
Va a cambiar, es cosa de tener paciencia,
esa vieja ciencia de los porhiaju.
Va a cambiar, es cosa de tener paciencia,
esa vieja ciencia de los porhiaju.
Va a cambiar el tiempo, me acuerdo decia la abuela.
Esa tarde que mamá lloro preparando el bolso,
puesto que partia rumbo a Bs. As. mi hermano mayor.
Aqui esta su ropa y aqui esta su avio,
le hice una gallina, matambre y chipa.
Van unas naranjas y unos pastelitos,
aunque el viaje es largo, pienso ha de alcanzar.
No olvide su abrigo que es de lana cruda,
y lleve el ponchillo que uso su papá.
Y entonces la abuela, como quien ayuda,
tragandose un llanto volvio a sentenciar.
Vaya con cuidado, sea manso y prudente,
que Dios y la virgen les han de acompañar.
Para los peligros sepa ser creyente,
Santa Catalina no le va a fallar.
Y en los temporales de la vida,
tenga presente a su madre que lo supo alzar,
cuando Ud era chico contra la tormenta,
venciendo al mal tiempo con solo rezar.
Sepa que en su alma lleva Ud otro avio,
que es como una herencia de amor familiar.
Se lo dio su gente, su pago querido,
y en su sangre joven han de rotornar.
Le hablo de esas ganas de brindarse a todos,
del corazon grande, valiente y capaz de jugarse entero,
y encontrar el modo de salir a flote en la adversidad.
Le hablo de esa mano tendida y abierta,
con el gesto antiguo de la caridad.
Mano de "che amigo" que se da sin vuelta,
del que abre su puerta y ofrece su pan.
Avio del alma, echo de franquesa,
sencillez, respeto, hombria y lealtad.
Ya ve, siendo pobre lleva una riqueza,
recuerde, se aumenta compartiendola.
Y oiga bien, un dia cuando cambie el tiempo,
si este avio le dura dentro de su ser,
Ud o sus hijos, o acaso sus nietos,
por Dios y la patria tendran que volver.
Sepa que yo al irme a la tierra sin males,
dejare mis huesos y mi corazon,
abonando el suelo del que hoy Ud sale,
y para el que quise siempre lo mejor.
(ESTRIBILLO)