Idioma Origen:
Esan "abajo el gran hermano tu no tienes que
morir tu no tienes que asentir" inoiz ez gaitzatela
kolore bakarrez margotu bakarrez suntsitu.
Belarrira esan nahi dizut aspertua nabilela
kantatzez, margotzez. Belarrira esan nahi dizkizut
ozen konta ezin daitezkeen gure arteko istoriak.
Mundu bat, zeru bat, mila egunsenti.
Belarrira esan nahi dizut inork gu ez entzuteko gure
ametsik ez saiatzeko. Belarrira esan nahi dizut
mutil bat maite dudala larrua hark jotzen didala.
Belarrira esan iezadazu "sentitzen dudan korapilo
hau askatzen lagunduko al didazu?" Jarri zaitez
begiratzen duzun ispiluaren begietan ikusteko nor
zaren. Jarri zaitez begiratzen duzun ispiluaren
begietan ikusteko zer garen.
Idioma Destino:
Esan "abajo el gran hermano tu no tienes que
morir tu no tienes que asentir" inoiz ez gaitzatela
kolore bakarrez margotu bakarrez suntsitu.
Belarrira esan nahi dizut aspertua nabilela
kantatzez, margotzez. Belarrira esan nahi dizkizut
ozen konta ezin daitezkeen gure arteko istoriak.
Mundu bat, zeru bat, mila egunsenti.
Belarrira esan nahi dizut inork gu ez entzuteko gure
ametsik ez saiatzeko. Belarrira esan nahi dizut
mutil bat maite dudala larrua hark jotzen didala.
Belarrira esan iezadazu "sentitzen dudan korapilo
hau askatzen lagunduko al didazu?" Jarri zaitez
begiratzen duzun ispiluaren begietan ikusteko nor
zaren. Jarri zaitez begiratzen duzun ispiluaren
begietan ikusteko zer garen.