Idioma Origen:
(Salve salve Iemanjá)
(Salve Janaína)
(E tudo o que se fez n'água)
(Jogam flores para o mar)
(Deus salve a Rainha)
(E o meu passo nessa esfera...)
-All I see floats with the wind
(Salve salve Iemanjá, salve Janaína)
-All the miracles of the water
(E tudo o que se fez)
-Are the miracles never seen
(N'água)
-Somehow my life now begins
(Jogam flores para o mar, Deus salve a Rainha)
-This music that's been played through time
(E o meu passo nessa)
-Now starts to reach my feet
(Esfera)
-Feels like the flood of my needs
(Um caboclo de orixás, logo deixa a Terra)
-From the harmony of forever
(Vai de encontro à sua)
- Sound the melodies of the sea
(Sina)
-And you will know on the way
(Onde o céu encontra o mar, achará seu porto)
-I'm coming back to my enemies
(E é assim que isso)
-I'm turning around
(Termina...)
-I'll be just coming back to my last days
(Que isso)
-I'm coming back to the sea!
(Termina...)
So... why won't you come with me, my friend?
Thrills... like we had before
Hope... never showing up the same
For a lonely man
Since the day we left the land
We've been anxious on aproach
Captain kept showing his plans:
"Under sail we go!"
Deep the ocean's blue I stare
The reflections of my soul
We have with us a special guest
And for him we made a toast
Carolina IV took a river to the sky
Seven men on board taking part
To take their hearts around
All around, around the world!
All I can recall that day
On that very day for sure
All hands up against the haze
As we attempted the return
Carolina IV took the river to the sky
One man less on board - human dreams
Have sometimes cost their lives,
All their lives dreaming
I've been such a fool
I've been so afraid
From my heart to you I say:
- I'll be here to stay!
Nothing much left from the boat
Many years have been and gone
Still I can't forget the past
And the ones I left at home
Carolina IV took the river to the sky
Windy whistling nights
Made me sail right into the wind's eye
Now I'll die singing:
I've been such a fool
I've been so afraid
From my heart to you I say:
- I'll be here to stay!
(Salve salve Iemanjá)
(Salve Janaína)
(E tudo o que se fez n'água)
All I see floats with the wind
(Jogam flores para o mar, Deus salve a Rainha)
(E o meu passo nessa esfera...)
Somehow my life now begins
(Um caboclo de orixás, logo deixa a Terra)
(Vai de encontro à sua sina)
Feels like the flood of my needs
(Onde o céu encontra o mar, achará seu porto)
(E é assim que isso termina...)
All I see floats windy
(Salve salve Iemanjá, salve Janaína)
Floats with the wind
(E tudo o que se fez n'água)
(Jogam flores para o mar)
(Deus salve a Rainha)
(E o meu passo nessa esfera...)
(Um caboclo de orixás)
(Logo deixa a Terra)
(Vai de encontro à sua sina)
(Onde o céu encontra o mar)
(Achará seu porto)
(E é assim que isso termina...)
(Salve salve Iemanjá)
(Salve Janaína)
(E tudo o que se fez n'água)
(Jogam flores para o mar)
(Deus salve a Rainha)
(E o meu passo nessa esfera...)
(Um caboclo de orixás)
(Logo deixa a Terra)
(Vai de encontro à sua sina)
(Onde o céu encontra o mar)
Idioma Destino:
(Salve salve Iemanjá)
(Salve Janaína)
(E tudo o que se fez n'água)
(Jogam flores para o mar)
(Deus salve a Rainha)
(E o meu passo nessa esfera...)
-All I see floats with the wind
(Salve salve Iemanjá, salve Janaína)
-All the miracles of the water
(E tudo o que se fez)
-Are the miracles never seen
(N'água)
-Somehow my life now begins
(Jogam flores para o mar, Deus salve a Rainha)
-This music that's been played through time
(E o meu passo nessa)
-Now starts to reach my feet
(Esfera)
-Feels like the flood of my needs
(Um caboclo de orixás, logo deixa a Terra)
-From the harmony of forever
(Vai de encontro à sua)
- Sound the melodies of the sea
(Sina)
-And you will know on the way
(Onde o céu encontra o mar, achará seu porto)
-I'm coming back to my enemies
(E é assim que isso)
-I'm turning around
(Termina...)
-I'll be just coming back to my last days
(Que isso)
-I'm coming back to the sea!
(Termina...)
So... why won't you come with me, my friend?
Thrills... like we had before
Hope... never showing up the same
For a lonely man
Since the day we left the land
We've been anxious on aproach
Captain kept showing his plans:
"Under sail we go!"
Deep the ocean's blue I stare
The reflections of my soul
We have with us a special guest
And for him we made a toast
Carolina IV took a river to the sky
Seven men on board taking part
To take their hearts around
All around, around the world!
All I can recall that day
On that very day for sure
All hands up against the haze
As we attempted the return
Carolina IV took the river to the sky
One man less on board - human dreams
Have sometimes cost their lives,
All their lives dreaming
I've been such a fool
I've been so afraid
From my heart to you I say:
- I'll be here to stay!
Nothing much left from the boat
Many years have been and gone
Still I can't forget the past
And the ones I left at home
Carolina IV took the river to the sky
Windy whistling nights
Made me sail right into the wind's eye
Now I'll die singing:
I've been such a fool
I've been so afraid
From my heart to you I say:
- I'll be here to stay!
(Salve salve Iemanjá)
(Salve Janaína)
(E tudo o que se fez n'água)
All I see floats with the wind
(Jogam flores para o mar, Deus salve a Rainha)
(E o meu passo nessa esfera...)
Somehow my life now begins
(Um caboclo de orixás, logo deixa a Terra)
(Vai de encontro à sua sina)
Feels like the flood of my needs
(Onde o céu encontra o mar, achará seu porto)
(E é assim que isso termina...)
All I see floats windy
(Salve salve Iemanjá, salve Janaína)
Floats with the wind
(E tudo o que se fez n'água)
(Jogam flores para o mar)
(Deus salve a Rainha)
(E o meu passo nessa esfera...)
(Um caboclo de orixás)
(Logo deixa a Terra)
(Vai de encontro à sua sina)
(Onde o céu encontra o mar)
(Achará seu porto)
(E é assim que isso termina...)
(Salve salve Iemanjá)
(Salve Janaína)
(E tudo o que se fez n'água)
(Jogam flores para o mar)
(Deus salve a Rainha)
(E o meu passo nessa esfera...)
(Um caboclo de orixás)
(Logo deixa a Terra)
(Vai de encontro à sua sina)
(Onde o céu encontra o mar)