Traducción de la letra Down In Mexico de The Coasters

Idioma Origen:

Down in the Mexicali
There's a crazy little place that I know
Where the drinks are hotter than the chili sauce
And the boss is a cat named Joe

He wears a red bandana, plays a blues piano
In a honky-tonk, down in Mexico
He wears a purple sash, and a black moustache
In a honky-tonk, down in Mexico

Well, the first time that I saw him
He was sitting on a piano stool
I said, "Tell me man, when does the fun begin?"
He just winked his eye and said, "Man, be cool"

He wears a red bandana, plays a blues piano
In a honky-tonk, down in Mexico
He wears a purple sash, and a black moustache
In a honky-tonk, down in Mexico, in Mexico

All of a sudden in walks this chick (in Mexico)
Joe starts playing on a Latin kick (in Mexico)
Around her waist she wore three fishnets (in Mexico)
She started dancing with the castanets (in Mexico)
I didn't know just what to expect (in Mexico)
She threw her arms around my neck (in Mexico)
We started dancing all around the floor (in Mexico)
And then she did a dance I never saw before

So if you're south of the border
I mean down in Mexico
And you wanna get straight, man
Don't hesitate
Just look up a cat named Joe

He wears a red bandana, plays a blues piano
In a honky-tonk, down in Mexico
He wears a purple sash, and a black moustache
In a honky-tonk, down in Mexico

[Spoken by Carl Gardner:]
Yeah, como está usted senorita
Come with me to the border, south of the border, that is
In Mexico, yeah in Mexico
You can get your kicks in Mexico
Come with me baby, come with me, come with me, crazy, yeah
yeah




En Mexicali
Hay un lugar poco loco, que yo sepa
Cuando las bebidas son más calientes que la salsa de chile
Y el jefe es un gato que se llama Joe

Lleva un pañuelo rojo, juega un pianna blues [esta es la forma en que se pronuncia
que, para rimar con "bandana"]
En un honky-tonk, abajo en México,
Lleva un cinturón de púrpura, y un bigote negro
En un honky-tonk, abajo en México,

Bueno, la primera vez que lo vi
Estaba sentado sobre un taburete de piano
Le dije: "Dime papá, cuando se empiece la diversión?"
Él sólo guiñó el ojo y dijo: "El hombre, ser cool."

Lleva un pañuelo rojo, juega un pianna blues
En un honky-tonk, abajo en México,
Lleva un cinturón de púrpura, y un bigote negro
En un honky-tonk, abajo en México,


De repente, en caminatas esta chica

Joe comienza a jugar en un saque de América

Alrededor de la cintura que llevaba tres redes de pesca

Empezó bailando con las castañuelas

Yo no sabía exactamente qué esperar

Ella le echó los brazos alrededor de mi cuello

Empezamos bailando en todo el piso
Y entonces se hizo un danza Nunca había visto antes.

Así que si estás al sur de la frontera
Me refiero en México
Y quieres ir directamente,
Hombre, no dude en
Basta con mirar un gato llamado Joe.

Lleva un pañuelo rojo, juega un pianna blues
En un honky-tonk, abajo en México,
Lleva un cinturón de púrpura, y un bigote negro
En un honky-tonk, abajo en México,

[Hablados por Carl Gardner:]
Sí, como usted señorita est
Ven conmigo a la frontera, al sur de la frontera, que es
En México, sí en México,
Usted puede conseguir su patadas en México
Ven conmigo bebé, Ven conmigo, ven conmigo, loco, sí
Idioma Destino:

Down in the Mexicali
There's a crazy little place that I know
Where the drinks are hotter than the chili sauce
And the boss is a cat named Joe

He wears a red bandana, plays a blues piano
In a honky-tonk, down in Mexico
He wears a purple sash, and a black moustache
In a honky-tonk, down in Mexico

Well, the first time that I saw him
He was sitting on a piano stool
I said, "Tell me man, when does the fun begin?"
He just winked his eye and said, "Man, be cool"

He wears a red bandana, plays a blues piano
In a honky-tonk, down in Mexico
He wears a purple sash, and a black moustache
In a honky-tonk, down in Mexico, in Mexico

All of a sudden in walks this chick (in Mexico)
Joe starts playing on a Latin kick (in Mexico)
Around her waist she wore three fishnets (in Mexico)
She started dancing with the castanets (in Mexico)
I didn't know just what to expect (in Mexico)
She threw her arms around my neck (in Mexico)
We started dancing all around the floor (in Mexico)
And then she did a dance I never saw before

So if you're south of the border
I mean down in Mexico
And you wanna get straight, man
Don't hesitate
Just look up a cat named Joe

He wears a red bandana, plays a blues piano
In a honky-tonk, down in Mexico
He wears a purple sash, and a black moustache
In a honky-tonk, down in Mexico

[Spoken by Carl Gardner:]
Yeah, como está usted senorita
Come with me to the border, south of the border, that is
In Mexico, yeah in Mexico
You can get your kicks in Mexico
Come with me baby, come with me, come with me, crazy, yeah
yeah




En Mexicali
Hay un lugar poco loco, que yo sepa
Cuando las bebidas son más calientes que la salsa de chile
Y el jefe es un gato que se llama Joe

Lleva un pañuelo rojo, juega un pianna blues [esta es la forma en que se pronuncia
que, para rimar con "bandana"]
En un honky-tonk, abajo en México,
Lleva un cinturón de púrpura, y un bigote negro
En un honky-tonk, abajo en México,

Bueno, la primera vez que lo vi
Estaba sentado sobre un taburete de piano
Le dije: "Dime papá, cuando se empiece la diversión?"
Él sólo guiñó el ojo y dijo: "El hombre, ser cool."

Lleva un pañuelo rojo, juega un pianna blues
En un honky-tonk, abajo en México,
Lleva un cinturón de púrpura, y un bigote negro
En un honky-tonk, abajo en México,


De repente, en caminatas esta chica

Joe comienza a jugar en un saque de América

Alrededor de la cintura que llevaba tres redes de pesca

Empezó bailando con las castañuelas

Yo no sabía exactamente qué esperar

Ella le echó los brazos alrededor de mi cuello

Empezamos bailando en todo el piso
Y entonces se hizo un danza Nunca había visto antes.

Así que si estás al sur de la frontera
Me refiero en México
Y quieres ir directamente,
Hombre, no dude en
Basta con mirar un gato llamado Joe.

Lleva un pañuelo rojo, juega un pianna blues
En un honky-tonk, abajo en México,
Lleva un cinturón de púrpura, y un bigote negro
En un honky-tonk, abajo en México,

[Hablados por Carl Gardner:]
Sí, como usted señorita est
Ven conmigo a la frontera, al sur de la frontera, que es
En México, sí en México,
Usted puede conseguir su patadas en México
Ven conmigo bebé, Ven conmigo, ven conmigo, loco, sí