Traducción de la letra Gathering de Deep Forest

Idioma Origen:

But pre-eminently, but pre-eminently [be praised]
among us today, as the patron of our country

De főképpen, De főképpen,
Nálunk ma, mint országunk istápja.
But pre-eminently, but pre-eminently [be praised]
among us today, as the patron of our country

(Belurussian)
(Chorus)
Mo-o-o-rem,
Vam, bednenkim, nekuda sest.
Ne veytesia, chaiki.

Mo-o-o-rem,
Vam, bednenkim, nekuda sest.



Sea,
You, poor, have nowhere to sit down.
Don't circle, gulls.

Sea,
You, poor, have nowhere to sit down.

(Hungarian)
De főképpen, De főképpen,
Nálunk ma, mint országunk istápja.

But pre-eminently, but pre-eminently [be praised]
among us today, as the patron of our country

(Belurussian)
(Chorus 4x)
Mo-o-o-rem,
Vam, bednenkim, nekuda sest.
Ne veytesia, chaiki.

Mo-o-o-rem,
Vam, bednenkim, nekuda sest.



Sea,
You, poor, have nowhere to sit down.
Don't circle, gulls.

Sea,
You, poor, have nowhere to sit down.
Idioma Destino:

But pre-eminently, but pre-eminently [be praised]
among us today, as the patron of our country

De főképpen, De főképpen,
Nálunk ma, mint országunk istápja.
But pre-eminently, but pre-eminently [be praised]
among us today, as the patron of our country

(Belurussian)
(Chorus)
Mo-o-o-rem,
Vam, bednenkim, nekuda sest.
Ne veytesia, chaiki.

Mo-o-o-rem,
Vam, bednenkim, nekuda sest.



Sea,
You, poor, have nowhere to sit down.
Don't circle, gulls.

Sea,
You, poor, have nowhere to sit down.

(Hungarian)
De főképpen, De főképpen,
Nálunk ma, mint országunk istápja.

But pre-eminently, but pre-eminently [be praised]
among us today, as the patron of our country

(Belurussian)
(Chorus 4x)
Mo-o-o-rem,
Vam, bednenkim, nekuda sest.
Ne veytesia, chaiki.

Mo-o-o-rem,
Vam, bednenkim, nekuda sest.



Sea,
You, poor, have nowhere to sit down.
Don't circle, gulls.

Sea,
You, poor, have nowhere to sit down.