Idioma Origen:
J'en connais des qui charment
Des qui me laissent femme
J'en connais qui me pâment
J'en connais des jolis
Des qui roule comme des filles
Des qui me piquent mes bodys
J'en connais tant tellement ça me prend tout mon temps
Et même ma maman qui m'adore tendrement
Elle me dit, c'est pas bien, ce n'est pas bon tout ce rien
Reprends ton droit chemin
J'en connais des superbes
Des bien-mûrs, des acerbes
Des velus, des imberbes
J'en connais des sublimes
Des mendiants, des richissimes
Des que la vie abîme
J'en connais même tellement ça me prend trop de temps
Et ma pauvre maman se dit en soupirant
Qu'ais-je fait pour cela, est-ce de ma faute à moi
Si ma fille est comme ça
J'en connais dans chaque port
Dans chaque Sud, dans chaque Nord
J'en connais sans efforts
J'en connais qui vont dire
Que je suis bonne à maudire
Et moi ça me fait sourire
Lo Conozco
Lo conozco de que encantan,
De que me dejan mujer,
Los conozco quiénes se me pasman...
Conozco a bonitos,
De que ruedan como chicas,
De que me pinchan mi bodys...
Lo conozco tan tanto esto me toma todo mi tiempo,
Y hasta mi mamá que me adora tiernamente,
Ella me dice: " Es no bien, no es bueno todo esto nada,
Recupera tu derecho camino... "
Conozco soberbias,
Bien - maduros, acerbes,
Velludos, imberbes,
Conozco a sublimes,
Mendigos, riquísimos,
De que la vida estropea...
Lo conozco hasta tanto esto me toma demasiado tiempo,
Y mi pobre mamá se dice suspirando,
" ¿Que he hecho para esto? Esto es de mi falta,
¿Si mi hija es así? " {x2}
Lo conozco en cada puerto,
En cada Sur, en cada Norte,
Lo conozco sin esfuerzos,
Los conozco quiénes van a decir,
A que soy buena a maldecir,
Y yo esto me hace sonreír...
______________________________________________________
Eu conheço os encantadores,
Os que me fazem mulher,
Conheço os que me admiram...
Conheço bonitos,
Que rolam com garotas,
Os que tocam meu corpo...
Eu conheço muito bem aquilo que toma todo meu tempo,
E mesmo a minha mãe, que me adora ternamente,
Ela me diz: Â?não é bom, não é bom todo esse nada,
Retoma o teu caminho certo...Â?
Eu conheço os maravilhosos,
Os maduros, os ríspidos,
Os barbudos, os sem barba,
Eu conheço os sublimes,
Os mendigos, os riquíssimos,
Os que a vida danificou...
Conheço muito mesmo aquilo que me toma tanto tempo,
E minha pobre mãe se diz, suspirante,
Â?O que eu fiz para isso? É minha culpa,
Se a minha filha está assim?Â?
Eu conheço todos os portos,
Cada Sul, cada Norte
Eu conheço sem esforços,
Conheço o que vão dizer
Que eu sou boa ou me maldizer,
E isso me faz sorrir...
Idioma Destino:
J'en connais des qui charment
Des qui me laissent femme
J'en connais qui me pâment
J'en connais des jolis
Des qui roule comme des filles
Des qui me piquent mes bodys
J'en connais tant tellement ça me prend tout mon temps
Et même ma maman qui m'adore tendrement
Elle me dit, c'est pas bien, ce n'est pas bon tout ce rien
Reprends ton droit chemin
J'en connais des superbes
Des bien-mûrs, des acerbes
Des velus, des imberbes
J'en connais des sublimes
Des mendiants, des richissimes
Des que la vie abîme
J'en connais même tellement ça me prend trop de temps
Et ma pauvre maman se dit en soupirant
Qu'ais-je fait pour cela, est-ce de ma faute à moi
Si ma fille est comme ça
J'en connais dans chaque port
Dans chaque Sud, dans chaque Nord
J'en connais sans efforts
J'en connais qui vont dire
Que je suis bonne à maudire
Et moi ça me fait sourire
Lo Conozco
Lo conozco de que encantan,
De que me dejan mujer,
Los conozco quiénes se me pasman...
Conozco a bonitos,
De que ruedan como chicas,
De que me pinchan mi bodys...
Lo conozco tan tanto esto me toma todo mi tiempo,
Y hasta mi mamá que me adora tiernamente,
Ella me dice: " Es no bien, no es bueno todo esto nada,
Recupera tu derecho camino... "
Conozco soberbias,
Bien - maduros, acerbes,
Velludos, imberbes,
Conozco a sublimes,
Mendigos, riquísimos,
De que la vida estropea...
Lo conozco hasta tanto esto me toma demasiado tiempo,
Y mi pobre mamá se dice suspirando,
" ¿Que he hecho para esto? Esto es de mi falta,
¿Si mi hija es así? " {x2}
Lo conozco en cada puerto,
En cada Sur, en cada Norte,
Lo conozco sin esfuerzos,
Los conozco quiénes van a decir,
A que soy buena a maldecir,
Y yo esto me hace sonreír...
______________________________________________________
Eu conheço os encantadores,
Os que me fazem mulher,
Conheço os que me admiram...
Conheço bonitos,
Que rolam com garotas,
Os que tocam meu corpo...
Eu conheço muito bem aquilo que toma todo meu tempo,
E mesmo a minha mãe, que me adora ternamente,
Ela me diz: Â?não é bom, não é bom todo esse nada,
Retoma o teu caminho certo...Â?
Eu conheço os maravilhosos,
Os maduros, os ríspidos,
Os barbudos, os sem barba,
Eu conheço os sublimes,
Os mendigos, os riquíssimos,
Os que a vida danificou...
Conheço muito mesmo aquilo que me toma tanto tempo,
E minha pobre mãe se diz, suspirante,
Â?O que eu fiz para isso? É minha culpa,
Se a minha filha está assim?Â?
Eu conheço todos os portos,
Cada Sul, cada Norte
Eu conheço sem esforços,
Conheço o que vão dizer
Que eu sou boa ou me maldizer,
E isso me faz sorrir...