Idioma Origen:
love you hajimete atta no wa mushaburi no ame datta ne
kimi wa ame no naka de mou wakaru kurai naiteita
love you sabishii kokoro wa kitsusou ugoki wa attate
Boku wa kimi no ichibyou boku o ki ni shiteiru yo
Kimi ga namida o nagasu kanashimi wa wakura kara
Boku wa soba ni itain da kimi no namida o subete uketomeru
kimi nokoto mamoru yo boku wa
kimi wo kurushi meru subete nokotokara
hokano dareka ni warawa retatte bokuwa kamawanai
kanpeki niwa dekina ikeredo demo zettai kun wo shiawase nisuruyo
bokuwa chikau yodonna toki demo kimi wo mamoru kara
love you hajimete kii ta kotoba wa naka naidedattane
kimi wa boku nisou itsutte irukuseni nai teita
love you umaku warae nai jibunjishin wo kimi wa seme tatte
boku wa kimi no ichibyou gotowo itoshi teiruyo
arashi no naka wo kimi wo sagashi ni itta toki
doshaburi nonaka tatazumu kimi wo mite mamora nakyatte kime taunda
kimi nokoto mamoru yo boku wa
kimi wo kurushi meru subete nokotokara
hokano dareka ni warawa retatte bokuwa kamawanai
kanpeki niha dekinai kamone demo zettai kimi wo egao nisurunda
boku wa chikau yodonna toki demo kimi wo mamoru kara
nagareboshi ga nagare rumade kimi no kokyuu woawasete
negai gotowo inoru kimi wo mamore masuyounito inoru yo
boku no seimei no owari ha kimi nisobaniite hoshii
saigo no isshun dakeha kondo wa kimi ga boku wo mimamotte okure
kimi nokoto mamoru yo boku wa
kimi wo kurushi meru subete nokotokara
hokani nanimo dekina kunattemo bokuwa kamawanai
kiseki nanka oko senaikedo kimi toirukotoga boku no kiseki dayo
boku wa chikau yodonna toki demo kimi wo mamoru kara
Translation Kimi Wo Mamotte, Kimi Wo Aishite
Love You! (Love You!)
When we first met it was raining hard wasn't it?
Even though it was raining it was obvious you were crying
Love You! (Love You!)
Even though there are times when a feeling of sadness attacks you
I (I) care every second that passes you
Because I know the reasons to why your tears flow
I was standing close to you
To stop all your tears
I will protect you
From all the things that make you suffer
I don't care if I can't do anything else
I cannot make it perfect
But I will make sure to make you happy
I will swear every time
That I will protect You
Love you, The first thing you heard from me was Don't cry wasn't it?
You were telling me a lie but you were still crying
Love You, Even if You were criticizing yourself for not being able to laugh
I love every second that passes you
The time when it was storming and I went out to look for you
I promised myself I must protect you when I saw you standing in the rain
I will protect you, from everything that makes you suffer
I don't care if other people laugh at me
I may not be able to make it perfect but Ill definitely make you happy
I swear, I will protect you no matter what
Until a shooting star passes by I will match my breathing with you
I pray I am able to protect you, who is praying to the stars
when my life ends I want you close to me
At least in the very last second, this time please be the one to watch over me
I will protect you, from everything that makes you suffer
I don't care if I cant do anything else
I cant make miracles but being with you is my miracle
I swear, I will protect you no matter what
Idioma Destino:
love you hajimete atta no wa mushaburi no ame datta ne
kimi wa ame no naka de mou wakaru kurai naiteita
love you sabishii kokoro wa kitsusou ugoki wa attate
Boku wa kimi no ichibyou boku o ki ni shiteiru yo
Kimi ga namida o nagasu kanashimi wa wakura kara
Boku wa soba ni itain da kimi no namida o subete uketomeru
kimi nokoto mamoru yo boku wa
kimi wo kurushi meru subete nokotokara
hokano dareka ni warawa retatte bokuwa kamawanai
kanpeki niwa dekina ikeredo demo zettai kun wo shiawase nisuruyo
bokuwa chikau yodonna toki demo kimi wo mamoru kara
love you hajimete kii ta kotoba wa naka naidedattane
kimi wa boku nisou itsutte irukuseni nai teita
love you umaku warae nai jibunjishin wo kimi wa seme tatte
boku wa kimi no ichibyou gotowo itoshi teiruyo
arashi no naka wo kimi wo sagashi ni itta toki
doshaburi nonaka tatazumu kimi wo mite mamora nakyatte kime taunda
kimi nokoto mamoru yo boku wa
kimi wo kurushi meru subete nokotokara
hokano dareka ni warawa retatte bokuwa kamawanai
kanpeki niha dekinai kamone demo zettai kimi wo egao nisurunda
boku wa chikau yodonna toki demo kimi wo mamoru kara
nagareboshi ga nagare rumade kimi no kokyuu woawasete
negai gotowo inoru kimi wo mamore masuyounito inoru yo
boku no seimei no owari ha kimi nisobaniite hoshii
saigo no isshun dakeha kondo wa kimi ga boku wo mimamotte okure
kimi nokoto mamoru yo boku wa
kimi wo kurushi meru subete nokotokara
hokani nanimo dekina kunattemo bokuwa kamawanai
kiseki nanka oko senaikedo kimi toirukotoga boku no kiseki dayo
boku wa chikau yodonna toki demo kimi wo mamoru kara
Translation Kimi Wo Mamotte, Kimi Wo Aishite
Love You! (Love You!)
When we first met it was raining hard wasn't it?
Even though it was raining it was obvious you were crying
Love You! (Love You!)
Even though there are times when a feeling of sadness attacks you
I (I) care every second that passes you
Because I know the reasons to why your tears flow
I was standing close to you
To stop all your tears
I will protect you
From all the things that make you suffer
I don't care if I can't do anything else
I cannot make it perfect
But I will make sure to make you happy
I will swear every time
That I will protect You
Love you, The first thing you heard from me was Don't cry wasn't it?
You were telling me a lie but you were still crying
Love You, Even if You were criticizing yourself for not being able to laugh
I love every second that passes you
The time when it was storming and I went out to look for you
I promised myself I must protect you when I saw you standing in the rain
I will protect you, from everything that makes you suffer
I don't care if other people laugh at me
I may not be able to make it perfect but Ill definitely make you happy
I swear, I will protect you no matter what
Until a shooting star passes by I will match my breathing with you
I pray I am able to protect you, who is praying to the stars
when my life ends I want you close to me
At least in the very last second, this time please be the one to watch over me
I will protect you, from everything that makes you suffer
I don't care if I cant do anything else
I cant make miracles but being with you is my miracle
I swear, I will protect you no matter what