Idioma Origen:
Koyoi, tsuki wa doko wo terasu no? Atsui kumo ni oowareta sora
Koyoi, kimi wa dare ni dakareteiru no ka?ame ni hitori?nakou ka
Subete wo wakariaeru to omoi?kitai nado shita jibun wo hajireba
Dasai wo te ni okujou ni agari?kono yo nado wa to ureitemiseru
Sora ni TSUBA wo haitara jibun ni kakatta
Tabibito kidori de itai kuse ni?mayoimichi mawarimichi ga kirai de
Amekaze shinogeru yane no shita de?GUUGURU kensaku de sekai wo miru
Kimi ni todokazu?ai no kotoba
Koyoi, tsuki wa doko wo terasu no? Atsui kumo ni oowareta sora
Koyoi, kimi wa dare ni dakareteiru no ka?ame ni hitori?nakou ka
Kobiritsuita kyosei to mie to ga?ren'aigoto ni made kao nozokase
Hanareyuku te wo tsukamu koto sae?hidoku muzukashii koto ni saseta
Aenakunaru to wa shitteta no ni
Koyoi, tsuki ga mienai naraba?kumo no kirema ni hitasura matou
Koyoi, kimi ga miageta sora ni wa tsuki ga mieteiru no darou ka
Mezasu nara kouya ga ii?muku na hikari ga mitai
Iya ni mo naru sa?jibun jishin?sono shoutai
Kudaranai to usobuitekite?nanimokamo wo shitta kao shite
Nani mo dekinai jibun kakushite?hontou wo nakushita
Mienai mono wo miyou to sureba?mabuta tojiru sore dake de ii
Kimi ga koko ni inai to shitemo?koyoi, tsuki ga miezu tomo
--------------------
Tonight, where does the moon shine on? From the sky covered in thick clouds
Tonight, who are you embraced by? Are you going to cry alone in the rain?
If you're ashamed of yourself for thinking that you can share everything and having anticipated so
Then take your authority into your hands, get onto your rooftop, and show me that you're worried about this world
You got yourself when you spat into the sky
Even though you want to pretend to be a traveler, you hate stray paths and detours
So under the roof braving the storm, you look at the world through Google Search
Words of love don't reach you
Tonight, where does the moon shine on? From the sky covered in thick clouds
Tonight, who are you embraced by? Are you going to cry alone in the rain?
The bravado and vanity that you clung onto showed their faces even in your love affairs
And even grasping your separated hand was made into a very hard thing
Even though I knew that I can't meet you
Tonight, if you can't see the moon, then let's wait earnestly for the breaks in the clouds
Tonight, I wonder if you can see the moon in the sky that you looked up at
If I aim, I'm fine with the wilderness; I want to see a flawless light
If you find yourself, your true identity disagreeable
You lied about it being insignificant, bore a face that seemed to know just about everything
Hid yourself who can't do anything, and lost the truth
If you're to see the invisible things, it's okay that you have your eyelids shut
Idioma Destino:
Koyoi, tsuki wa doko wo terasu no? Atsui kumo ni oowareta sora
Koyoi, kimi wa dare ni dakareteiru no ka?ame ni hitori?nakou ka
Subete wo wakariaeru to omoi?kitai nado shita jibun wo hajireba
Dasai wo te ni okujou ni agari?kono yo nado wa to ureitemiseru
Sora ni TSUBA wo haitara jibun ni kakatta
Tabibito kidori de itai kuse ni?mayoimichi mawarimichi ga kirai de
Amekaze shinogeru yane no shita de?GUUGURU kensaku de sekai wo miru
Kimi ni todokazu?ai no kotoba
Koyoi, tsuki wa doko wo terasu no? Atsui kumo ni oowareta sora
Koyoi, kimi wa dare ni dakareteiru no ka?ame ni hitori?nakou ka
Kobiritsuita kyosei to mie to ga?ren'aigoto ni made kao nozokase
Hanareyuku te wo tsukamu koto sae?hidoku muzukashii koto ni saseta
Aenakunaru to wa shitteta no ni
Koyoi, tsuki ga mienai naraba?kumo no kirema ni hitasura matou
Koyoi, kimi ga miageta sora ni wa tsuki ga mieteiru no darou ka
Mezasu nara kouya ga ii?muku na hikari ga mitai
Iya ni mo naru sa?jibun jishin?sono shoutai
Kudaranai to usobuitekite?nanimokamo wo shitta kao shite
Nani mo dekinai jibun kakushite?hontou wo nakushita
Mienai mono wo miyou to sureba?mabuta tojiru sore dake de ii
Kimi ga koko ni inai to shitemo?koyoi, tsuki ga miezu tomo
--------------------
Tonight, where does the moon shine on? From the sky covered in thick clouds
Tonight, who are you embraced by? Are you going to cry alone in the rain?
If you're ashamed of yourself for thinking that you can share everything and having anticipated so
Then take your authority into your hands, get onto your rooftop, and show me that you're worried about this world
You got yourself when you spat into the sky
Even though you want to pretend to be a traveler, you hate stray paths and detours
So under the roof braving the storm, you look at the world through Google Search
Words of love don't reach you
Tonight, where does the moon shine on? From the sky covered in thick clouds
Tonight, who are you embraced by? Are you going to cry alone in the rain?
The bravado and vanity that you clung onto showed their faces even in your love affairs
And even grasping your separated hand was made into a very hard thing
Even though I knew that I can't meet you
Tonight, if you can't see the moon, then let's wait earnestly for the breaks in the clouds
Tonight, I wonder if you can see the moon in the sky that you looked up at
If I aim, I'm fine with the wilderness; I want to see a flawless light
If you find yourself, your true identity disagreeable
You lied about it being insignificant, bore a face that seemed to know just about everything
Hid yourself who can't do anything, and lost the truth
If you're to see the invisible things, it's okay that you have your eyelids shut