Idioma Origen:
Composición: Atahualpa Yupanqui.
Yo no le canto a la luna
porque alumbra nada mas
/le canto porque ella sabe
de mi largo caminar/
Ay lunita tucumana
tamborcito calchaquí
/compañera de los gauchos
en las sendas del Tafi/
Perdido en las cerrazones
quien sabe vidita por donde andaré
mas cuando salga la luna
cantare, cantare
a mi Tucumán querido
cantare, cantare.
Con esperanza o con pena
en los campos de Acheral
/yo he visto a la luna buena
besando el cañaveral/
Si en algo nos parecemos
luna de la soledad
/yo voy andando y cantando
que es mi modo de alumbrar/
Perdido en las cerrazones
quien sabe vidita por donde andaré
mas cuando salga la luna
cantare, cantare
a mi Tucumán querido
cantare, cantare.
Idioma Destino:
Composición: Atahualpa Yupanqui.
Yo no le canto a la luna
porque alumbra nada mas
/le canto porque ella sabe
de mi largo caminar/
Ay lunita tucumana
tamborcito calchaquí
/compañera de los gauchos
en las sendas del Tafi/
Perdido en las cerrazones
quien sabe vidita por donde andaré
mas cuando salga la luna
cantare, cantare
a mi Tucumán querido
cantare, cantare.
Con esperanza o con pena
en los campos de Acheral
/yo he visto a la luna buena
besando el cañaveral/
Si en algo nos parecemos
luna de la soledad
/yo voy andando y cantando
que es mi modo de alumbrar/
Perdido en las cerrazones
quien sabe vidita por donde andaré
mas cuando salga la luna
cantare, cantare
a mi Tucumán querido
cantare, cantare.