Idioma Origen:
Partirono le rondini
nel mio paese freddo e senza sole
cercando primavere di viole
nidi d?amore e di felicità.
La mia piccola rondine partì
senza lasciarmi un bacio
senza un addio partì.
Non ti scordar di me
la vita mia è legata a te
io t?amo sempre più
nel sogno mio rimani tu.
Non ti scordar di me
la vita mia è legata a te
c?è sempre un nido nel mio cuor per te
non ti scordar di me.
Non ti scordar di me
la vita mia è legata a te
c?è sempre un nido nel mio cuor per te
non ti scordar di me.
NO TE OLVIDES DE MÍ
Partirán las golondrinas
de mi pueblo frío y sin sol,
en busca de una primavera de violetas,
nidos de amor y de felicidad.
Mi pequeña golondrina se ha ido,
sin dejarme un beso,
ha partido sin decirme adiós.
No te olvides de mí,
mi vida está unida a la tuya.
Yo te amo siempre más y más,
sigues presente en mis sueños.
No te olvides de mí,
mi vida está unida a la tuya.
Siempre hay un nido
para ti en mi corazón,
¡no te olvides de mí!
Idioma Destino:
Partirono le rondini
nel mio paese freddo e senza sole
cercando primavere di viole
nidi d?amore e di felicità.
La mia piccola rondine partì
senza lasciarmi un bacio
senza un addio partì.
Non ti scordar di me
la vita mia è legata a te
io t?amo sempre più
nel sogno mio rimani tu.
Non ti scordar di me
la vita mia è legata a te
c?è sempre un nido nel mio cuor per te
non ti scordar di me.
Non ti scordar di me
la vita mia è legata a te
c?è sempre un nido nel mio cuor per te
non ti scordar di me.
NO TE OLVIDES DE MÍ
Partirán las golondrinas
de mi pueblo frío y sin sol,
en busca de una primavera de violetas,
nidos de amor y de felicidad.
Mi pequeña golondrina se ha ido,
sin dejarme un beso,
ha partido sin decirme adiós.
No te olvides de mí,
mi vida está unida a la tuya.
Yo te amo siempre más y más,
sigues presente en mis sueños.
No te olvides de mí,
mi vida está unida a la tuya.
Siempre hay un nido
para ti en mi corazón,
¡no te olvides de mí!