Idioma Origen:
Hoxe na vila temos a feira
tódolos mozos buscan compañeira
veñen facendo á súa maneira
baila rapaza que ti eres solteira
brazos ó vento, meu pensamento
é que non deixes de pandeirar.
Pásase o tempo, non teño diñeiro
todo deixeino bebendo ribeiro
vai ter que ser que me fíe o tendeiro
hoxe só quero escoitar o pandeiro.
miña rapaza está namorada
moza non deixes de pandeirar
vai, vén, vai e vén e baila do dereito e do revés (bis)
Aínda vén xente polo camiño
vanse sumando a bailar cos veciños
as rapaciñas levan o viño
vanlle ofrecendo o seu son ós veciños
brazos ó vento, meu pensamento
é que non deixes de pandeirar.
Fuxen do mundo as miñas peniñas
cando se move miña rapaciña
e o amoriño que ela me tiña
vaise facendo como a vida miña.
miña rapaza está namorada
vai, vén,
vai e vén e baila do dereito e do revés (bis).
O tren vai andando pasiño a pasiño
pra San Antón xa temos camiño
e que xeitoso foise o corpiño
seica tamén bailaba o meniño.
Pra que non sofras máis de soidade
pra que non teñas máis de saudade
Hoxe na vila temos a feira
tódolos mozos bucan compañeira
veñen facendo á súa maneira
baila rapaza que ti eres solteira
brazos ó vento, meu pensamento
é que non deixes de pandeirar
vai, vén, vai e vén e baila do dereito e do revés (bis).
Idioma Destino:
Hoxe na vila temos a feira
tódolos mozos buscan compañeira
veñen facendo á súa maneira
baila rapaza que ti eres solteira
brazos ó vento, meu pensamento
é que non deixes de pandeirar.
Pásase o tempo, non teño diñeiro
todo deixeino bebendo ribeiro
vai ter que ser que me fíe o tendeiro
hoxe só quero escoitar o pandeiro.
miña rapaza está namorada
moza non deixes de pandeirar
vai, vén, vai e vén e baila do dereito e do revés (bis)
Aínda vén xente polo camiño
vanse sumando a bailar cos veciños
as rapaciñas levan o viño
vanlle ofrecendo o seu son ós veciños
brazos ó vento, meu pensamento
é que non deixes de pandeirar.
Fuxen do mundo as miñas peniñas
cando se move miña rapaciña
e o amoriño que ela me tiña
vaise facendo como a vida miña.
miña rapaza está namorada
vai, vén,
vai e vén e baila do dereito e do revés (bis).
O tren vai andando pasiño a pasiño
pra San Antón xa temos camiño
e que xeitoso foise o corpiño
seica tamén bailaba o meniño.
Pra que non sofras máis de soidade
pra que non teñas máis de saudade
Hoxe na vila temos a feira
tódolos mozos bucan compañeira
veñen facendo á súa maneira
baila rapaza que ti eres solteira
brazos ó vento, meu pensamento
é que non deixes de pandeirar
vai, vén, vai e vén e baila do dereito e do revés (bis).