Idioma Origen:
Quién soy yo sin tu amanecer?
Qué me invite despertar?
Quién me busca al anochecer?
Será la soledad...
Un nuevo día, una noche más.
Todo daría por no mirar atrás.
Sigo en mi mundo,
condenada a no sentir.
Me siento perdida,
a pesar de ti.
Muy lejos de aquí,
donde estés, yo estaré.
Y dentro de ti viviré y moriré...
Quién soy yo sin tu amanecer?
Qué me invite despertar?
Quién me busca al anochecer?
Será la soledad...
Quién soy yo si no puedo dar?
Qué preguntas puedo hacer?
Hoy no quiero recordar por qué...
Le temps s´arrete
quand tu n´es pas la,
C´est mon seul temoin
que tu n´es plus en moi
Je suis a la recherche
d´un chemin à parcourir.
Chemin qui un jour
se croisera dans ta vie.
Trés loin d´ici, ou que tu sois, j´y serai.
Et une fois en toi, je vivrai et mourirai...
Je c´est moi
Quién me busca al anochecer?
Será la soledad...
Quién soy yo si no puedo dar?
Qué preguntas puedo hacer?
Hoy no quiero recordar por qué...
Idioma Destino:
Quién soy yo sin tu amanecer?
Qué me invite despertar?
Quién me busca al anochecer?
Será la soledad...
Un nuevo día, una noche más.
Todo daría por no mirar atrás.
Sigo en mi mundo,
condenada a no sentir.
Me siento perdida,
a pesar de ti.
Muy lejos de aquí,
donde estés, yo estaré.
Y dentro de ti viviré y moriré...
Quién soy yo sin tu amanecer?
Qué me invite despertar?
Quién me busca al anochecer?
Será la soledad...
Quién soy yo si no puedo dar?
Qué preguntas puedo hacer?
Hoy no quiero recordar por qué...
Le temps s´arrete
quand tu n´es pas la,
C´est mon seul temoin
que tu n´es plus en moi
Je suis a la recherche
d´un chemin à parcourir.
Chemin qui un jour
se croisera dans ta vie.
Trés loin d´ici, ou que tu sois, j´y serai.
Et une fois en toi, je vivrai et mourirai...
Je c´est moi
Quién me busca al anochecer?
Será la soledad...
Quién soy yo si no puedo dar?
Qué preguntas puedo hacer?
Hoy no quiero recordar por qué...