Idioma Origen:
Siempre que te pregunto
Qué, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días
Y yo desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
Hasta cuando, hasta cuando
Y así pasan los días
Y yo desesperado
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días
Y yo desesperado
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estas perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
Hasta cuando, hasta cuando
Y así pasan los días
Y yo desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Quizás, quizás, quizás
quizás
quizás
quizás
English Translation of Original Lyrics:
I am always asking you
When, how and where
You always tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
<Instrumental Interlude>
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
Idioma Destino:
Siempre que te pregunto
Qué, cuándo, cómo y dónde
Tú siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días
Y yo desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estás perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
Hasta cuando, hasta cuando
Y así pasan los días
Y yo desesperado
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Y así pasan los días
Y yo desesperado
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Estas perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que más tú quieras
Hasta cuando, hasta cuando
Y así pasan los días
Y yo desesperando
Y tú, tú contestando
Quizás, quizás, quizás
Quizás, quizás, quizás
quizás
quizás
quizás
English Translation of Original Lyrics:
I am always asking you
When, how and where
You always tell me
Perhaps, perhaps, perhaps
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
<Instrumental Interlude>
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps
You are wasting time
Thinking, thinking
That which you want most
Until when? Until when?
The days pass this way
And I am despairing
And you, you always answer
Perhaps, perhaps, perhaps