Idioma Origen:
In the coldest time of year,
Darkness all around my heart.
I was alone but didn't fear
To wander in the light of stars.
In the bright and silent night,
Winds would knock and disappear.
Still I felt the feeling near,
Like the first time you were ever here.
You're so far away,
So far away,
You left me,
You told me you would stay.
You never said goodbye
And I'll keep asking why,
I keep on asking how,
Oh come unto me now.
I have breathed the morning air,
I have heard the four winds blow.
I was weary but prepared to follow
Down this lonely road.
In the room where lovers sleep,
Winds would knock and disappear.
Still I felt the music near,
Like the first time we were ever here.
You're so far away,
So far away,
You left me,
You told me you would stay.
You never said goodbye
And I keep wondering why,
I keep on wondering how,
Oh come inside me now.
En el tiempo más frío del año,
Oscuridad todo alrededor de mi corazón.
Yo estaba solo, pero no temí
vagar en la luz de las estrellas.
Por la noche brillante y silenciosa,
los Vientos llamarían y desaparecerían.
De todos modos sentí el sentimiento cerca,
Como la primera vez, usted estuvo alguna vez aquí
Usted está hasta ahora lejos,
Hasta ahora lejos,
Usted me dejó(me abandonó),
Usted me dijo que usted se quedaría.
Usted nunca dijo ¡adiós!
y seguiré preguntando por qué,
sigo preguntando como,
Ah véngame ahora.
He respirado el aire de mañana,
he oído cuator golpes de viento.
Yo estaba cansado, pero me dispuse a seguir
Abajo este camino solo.
En el espacio(cuarto) donde el sueño de amantes,
Vientos llamaría y desaparecería.
De todos modos sentí la música cerca,
Como la primera vez, nosotros estuvimos alguna vez aquí.
Usted está hasta ahora lejos,
Hasta ahora lejos,
Usted me dejó(me abandonó),
Usted me dijo que usted se quedaría.
Usted nunca dijo ¡adiós!
Y sigo preguntandome por qué,
sigo preguntandome como,
Ah venga dentro de mí ahora.
Idioma Destino:
In the coldest time of year,
Darkness all around my heart.
I was alone but didn't fear
To wander in the light of stars.
In the bright and silent night,
Winds would knock and disappear.
Still I felt the feeling near,
Like the first time you were ever here.
You're so far away,
So far away,
You left me,
You told me you would stay.
You never said goodbye
And I'll keep asking why,
I keep on asking how,
Oh come unto me now.
I have breathed the morning air,
I have heard the four winds blow.
I was weary but prepared to follow
Down this lonely road.
In the room where lovers sleep,
Winds would knock and disappear.
Still I felt the music near,
Like the first time we were ever here.
You're so far away,
So far away,
You left me,
You told me you would stay.
You never said goodbye
And I keep wondering why,
I keep on wondering how,
Oh come inside me now.
En el tiempo más frío del año,
Oscuridad todo alrededor de mi corazón.
Yo estaba solo, pero no temí
vagar en la luz de las estrellas.
Por la noche brillante y silenciosa,
los Vientos llamarían y desaparecerían.
De todos modos sentí el sentimiento cerca,
Como la primera vez, usted estuvo alguna vez aquí
Usted está hasta ahora lejos,
Hasta ahora lejos,
Usted me dejó(me abandonó),
Usted me dijo que usted se quedaría.
Usted nunca dijo ¡adiós!
y seguiré preguntando por qué,
sigo preguntando como,
Ah véngame ahora.
He respirado el aire de mañana,
he oído cuator golpes de viento.
Yo estaba cansado, pero me dispuse a seguir
Abajo este camino solo.
En el espacio(cuarto) donde el sueño de amantes,
Vientos llamaría y desaparecería.
De todos modos sentí la música cerca,
Como la primera vez, nosotros estuvimos alguna vez aquí.
Usted está hasta ahora lejos,
Hasta ahora lejos,
Usted me dejó(me abandonó),
Usted me dijo que usted se quedaría.
Usted nunca dijo ¡adiós!
Y sigo preguntandome por qué,
sigo preguntandome como,
Ah venga dentro de mí ahora.