Idioma Origen:
Escolta nena. Què hi fas aquí?
No et quedis sola tota la nit,
si no t´importa riurem tots dos junts.
Sé que penses que saps com sóc,
i no ho saps pas, doncs ja fa temps
que tu amb mi no has estat.
Pensa-t´ho bé. Moltes hores has d´estar tota sola.
Avui hi sóc, potser demà ja no.
Recorda el que em deies,
que no podria mai mirar-te als ulls.
T´ha arribat l´hora i no et podràs lliurar.
Au, vinga nena! Ara no em pots deixar plantat.
Au, vinga nena! Sé que m´estaves esperant.
No sé per què m´hi trenco el cap.
Si és que saps que tens al teu costat
una bona oportunitat.
Ara és un bon moment.
Què passa nena? És que et vols fer pregar?
Si sé que estàs boja per tenir-me al teu costat.
Pensa-t´ho bé. Moltes hores has d´estar tota sola [...]
Au, vinga nena! Ara no em pots deixar plantat [...]
(solo)
Escolta nena. Què hi fas aquí? [...]
Sé que penses que saps com sóc [...]
Pensa-t´ho bé. Moltes hores has d´estar tota sola [...]
Au, vinga nena! Ara no em pots deixar plantat [...]
Idioma Destino:
Escolta nena. Què hi fas aquí?
No et quedis sola tota la nit,
si no t´importa riurem tots dos junts.
Sé que penses que saps com sóc,
i no ho saps pas, doncs ja fa temps
que tu amb mi no has estat.
Pensa-t´ho bé. Moltes hores has d´estar tota sola.
Avui hi sóc, potser demà ja no.
Recorda el que em deies,
que no podria mai mirar-te als ulls.
T´ha arribat l´hora i no et podràs lliurar.
Au, vinga nena! Ara no em pots deixar plantat.
Au, vinga nena! Sé que m´estaves esperant.
No sé per què m´hi trenco el cap.
Si és que saps que tens al teu costat
una bona oportunitat.
Ara és un bon moment.
Què passa nena? És que et vols fer pregar?
Si sé que estàs boja per tenir-me al teu costat.
Pensa-t´ho bé. Moltes hores has d´estar tota sola [...]
Au, vinga nena! Ara no em pots deixar plantat [...]
(solo)
Escolta nena. Què hi fas aquí? [...]
Sé que penses que saps com sóc [...]
Pensa-t´ho bé. Moltes hores has d´estar tota sola [...]
Au, vinga nena! Ara no em pots deixar plantat [...]