Idioma Origen:
Manoko kono doku wo
Derashite kara furu ni
Aruda to shinoi ga
Jiku dasu
Itsuka no doko ka no
E ika de mite mitai
Dasu kono wa ano
And Alone
Swinging Swinging
Iro to ridori nisoma
Kodou sekai ni
Yume de kakete
Kimi to odoruyo
Tsumai datte wa
Hanasenaide
Hikari ni kaketa
Kimi no egao ni
Obore sono da boku ga
Waratte hodou ni hikari no naka
Manoko kono doku wo
Derashite kara furu ni
Aruda to shinoi ga
Jiku dasu
Itsuka no doko ka no
E ika de mite mitai
Dasu kono wanno
And Alone
Swinging Swinging
Iro to ridori nisoma
Kodou sekai ni
Hoshi ga yureba
Minna warai desu yo
Omoi yureba
Mata e nai de
Yume wo kakete
Yakusoku suru yo
Namida wo zenbu boku ga
Atsumade kimi no egao ni suru
Swinging Swinging
Iro to ridori nisoma
Kodou sekai ni
Kono mama
Haru dekireba
Tatamo yose aru de
Natsu ga fureta
Egao ni de wa
Aki no sora ni
Fuyu wo segaso
Obore ochita to iku mo
Kono mama ni ega futari no mama
Kono mama ni ega futari no mama
------------
monochrome, illuminate me colorfully
as if it's an old cheek to cheek dance
like the movie I saw somewhere one day
the end roll on the dance floor
swinging swinging
in this world that's dyed in many colors
I dance with you in my dream, don't let go of the hand you held
me, who's about to drown in your smile melting into the light,
laugh and dance in the light
monochrome, illuminate me colorfully
as if it's an old cheek to cheek dance
like the movie I saw somewhere one day
the end roll on the dance floor
swinging swinging
in this world that's dyed in many colors
you begin to smile when the stars fall, don't return to memories
I'll promise you in the dream that I will gather even all those tears
and make you smile
swinging swinging
in this world that's dyed in many colors
like this...
let's walk shoulder to shoulder when spring comes
let's smile when summer comes
let's search for winter in the autumn sky
even the sighes that fell
will depict just the two of us like this
will depict just the two of us like this...
--
Idioma Destino:
Manoko kono doku wo
Derashite kara furu ni
Aruda to shinoi ga
Jiku dasu
Itsuka no doko ka no
E ika de mite mitai
Dasu kono wa ano
And Alone
Swinging Swinging
Iro to ridori nisoma
Kodou sekai ni
Yume de kakete
Kimi to odoruyo
Tsumai datte wa
Hanasenaide
Hikari ni kaketa
Kimi no egao ni
Obore sono da boku ga
Waratte hodou ni hikari no naka
Manoko kono doku wo
Derashite kara furu ni
Aruda to shinoi ga
Jiku dasu
Itsuka no doko ka no
E ika de mite mitai
Dasu kono wanno
And Alone
Swinging Swinging
Iro to ridori nisoma
Kodou sekai ni
Hoshi ga yureba
Minna warai desu yo
Omoi yureba
Mata e nai de
Yume wo kakete
Yakusoku suru yo
Namida wo zenbu boku ga
Atsumade kimi no egao ni suru
Swinging Swinging
Iro to ridori nisoma
Kodou sekai ni
Kono mama
Haru dekireba
Tatamo yose aru de
Natsu ga fureta
Egao ni de wa
Aki no sora ni
Fuyu wo segaso
Obore ochita to iku mo
Kono mama ni ega futari no mama
Kono mama ni ega futari no mama
------------
monochrome, illuminate me colorfully
as if it's an old cheek to cheek dance
like the movie I saw somewhere one day
the end roll on the dance floor
swinging swinging
in this world that's dyed in many colors
I dance with you in my dream, don't let go of the hand you held
me, who's about to drown in your smile melting into the light,
laugh and dance in the light
monochrome, illuminate me colorfully
as if it's an old cheek to cheek dance
like the movie I saw somewhere one day
the end roll on the dance floor
swinging swinging
in this world that's dyed in many colors
you begin to smile when the stars fall, don't return to memories
I'll promise you in the dream that I will gather even all those tears
and make you smile
swinging swinging
in this world that's dyed in many colors
like this...
let's walk shoulder to shoulder when spring comes
let's smile when summer comes
let's search for winter in the autumn sky
even the sighes that fell
will depict just the two of us like this
will depict just the two of us like this...
--