Idioma Origen:
Come they told me,
a newborn King to see
Our finest gifts we bring
to lay before the King,
So to honour Him
when we come.
Säg kan du höra innebörden utav trumpojkens slag
så gör vad du kan för en broder som é svag. Se era
spegelbilder skulle kunna vá omvända men i ditt
huvud kan du aldrig någonsin se det hända. Så du
skjuter bort istället för att omfamna omedveten om
att ditt öde kunde vá det samma.
Little Baby,
I am a poor boy, too,
I have no gift to bring,
that's fit to give our King,
Shall I play for you,
on my drum?
Tar en titt ut i världen undrar vad som sker det är
knappt så jag vill tro på vad mina ögon ser.
Men hur mycket hoppet än må svikta modet än må
sina är jag av övertygelsen att alla har vi nåt att
bringa. Se alla är vi här med ett uppdrag att utföra
det må vá ett frö att så eller ett ljus att tända allting i
syfte att förbättra och förändra. Allting lika viktigt
ingen sämre än den andra se alla har vi samma smala
väg vi måste vandra. Det handlar endast bara om att
göra vad man kan aldrig vá rädd att sträcka sin broder
en hjälpande hand. Framtidstron i ett barns blick får
mig att le för deras oskyldiga väld vá nåt vi alla kunde
se. Lutar huvudet tillbaka låter tankarna samlas se
det är hög tid att sluta titta på dags att handla.
Mary nodded,
the ox and lamb kept time,
I played my drum for Him,
I played my best for Him,
Then He smiled at me,
me and my drum.
Sett många falla offer för likgiltighet orkar inte vågar
inte vill inte se. Sen har du ett litet fåtal som väljer
känna hat istället för gemenskap eller broderskap.
Men vatten urholkar den hårdaste sten genom att
nöta så hittar du först inte rätt fortsätt söka.
Inser att ingen av oss é någonting ensamma se vi é
helt meningslösa utan varandra.
Idioma Destino:
Come they told me,
a newborn King to see
Our finest gifts we bring
to lay before the King,
So to honour Him
when we come.
Säg kan du höra innebörden utav trumpojkens slag
så gör vad du kan för en broder som é svag. Se era
spegelbilder skulle kunna vá omvända men i ditt
huvud kan du aldrig någonsin se det hända. Så du
skjuter bort istället för att omfamna omedveten om
att ditt öde kunde vá det samma.
Little Baby,
I am a poor boy, too,
I have no gift to bring,
that's fit to give our King,
Shall I play for you,
on my drum?
Tar en titt ut i världen undrar vad som sker det är
knappt så jag vill tro på vad mina ögon ser.
Men hur mycket hoppet än må svikta modet än må
sina är jag av övertygelsen att alla har vi nåt att
bringa. Se alla är vi här med ett uppdrag att utföra
det må vá ett frö att så eller ett ljus att tända allting i
syfte att förbättra och förändra. Allting lika viktigt
ingen sämre än den andra se alla har vi samma smala
väg vi måste vandra. Det handlar endast bara om att
göra vad man kan aldrig vá rädd att sträcka sin broder
en hjälpande hand. Framtidstron i ett barns blick får
mig att le för deras oskyldiga väld vá nåt vi alla kunde
se. Lutar huvudet tillbaka låter tankarna samlas se
det är hög tid att sluta titta på dags att handla.
Mary nodded,
the ox and lamb kept time,
I played my drum for Him,
I played my best for Him,
Then He smiled at me,
me and my drum.
Sett många falla offer för likgiltighet orkar inte vågar
inte vill inte se. Sen har du ett litet fåtal som väljer
känna hat istället för gemenskap eller broderskap.
Men vatten urholkar den hårdaste sten genom att
nöta så hittar du först inte rätt fortsätt söka.
Inser att ingen av oss é någonting ensamma se vi é
helt meningslösa utan varandra.