Traducción de la letra The Red Carpet Day de Versailles

Idioma Origen:

Ah... tashika ni nozonda towa ni ikiru koto" wo
watashi no kono karada* ga yami ni okasarete demo

Ah... saigo no negai wa "tomo ni shiniyuku koto" to
kanojo wa nozondeita onaji kami to shinjite

kagami wa kumo no su to natte kieteyuku tomoshibi wo

Ah... habatsu ni wakareta madoromu jidai no naka
arasou hitobito wo kamigami ga azawarau

kagami wa kumo no su to natte kieteyuku tomoshibi wo

akai BEDDO no ue?anata no kubisuji ni
afuredasu inochi wo?watashi ni sosogu
motto soba ni ite to anata wo dakishimete
doushite hito wa kami wo shinjiru no darou?

akai kono yuka wo hau you ni
amai sono kaori ni tsutsumarete

akai BEDDO no ue?anata no kubisuji ni
afuredasu inochi wo?watashi ni sosogu
motto soba ni ite to anata wo dakishimete
doushite hito wa kami wo shinjiru no darou...

------------------------------------------------------

Ah...I surely wished for "eternal life"
But my body is invaded by darkness

Ah..the final wish is "to die together"
You who wished this believe in the same god

The mirror turns into a spider's web and the light disappears

Ah...inside of these dozing off days, parted from the group
AThe gods make fun of the fighting people

The mirror turns into a spider's web and the light disappears

On top of the red bed, the life
Overflowing out of the girl's neck, pours into me
I'll be at your side and embrace you
Why do people believe in god?

To crawl on this red floor
Surrounded by this sweet perfume

On top of the red bed, the life
Overflowing out of the girl's neck, pours into me
I'll be at your side and embrace you
Why do people believe in god...

---------------------------------------------------

Ah... Seguramente deseé la "vida eterna"
Pero, ¿para mi? Está invadida por la oscuridad

Ah... El deseo final es "morir juntos"
Tú, quien deseó eso, crees en el mismo dios
El espejo se convierte en una telaraña y la luz desaparece
Ah... Dentro de estos dormidos días, separados del grupo
los dioses se ríen de la gente bélica

El espejo se convierte en una telaraña y la luz desaparece

Sobre la cima de la roja cama, la vida
Desbordando del cuello de la muchacha, fluye en mi
Estaré a tu lado y te abrazaré
¿Por qué la gente cree en dios?

Avanzar lentamente sobre este rojo suelo
Rodeado por este dulce perfume

Sobre la cima de la roja cama, la vida
Desbordando del cuello de la muchacha, fluye en mi
Estaré a tu lado y te abrazaré
¿Por qué la gente cree en dios...?
Idioma Destino:

Ah... tashika ni nozonda towa ni ikiru koto" wo
watashi no kono karada* ga yami ni okasarete demo

Ah... saigo no negai wa "tomo ni shiniyuku koto" to
kanojo wa nozondeita onaji kami to shinjite

kagami wa kumo no su to natte kieteyuku tomoshibi wo

Ah... habatsu ni wakareta madoromu jidai no naka
arasou hitobito wo kamigami ga azawarau

kagami wa kumo no su to natte kieteyuku tomoshibi wo

akai BEDDO no ue?anata no kubisuji ni
afuredasu inochi wo?watashi ni sosogu
motto soba ni ite to anata wo dakishimete
doushite hito wa kami wo shinjiru no darou?

akai kono yuka wo hau you ni
amai sono kaori ni tsutsumarete

akai BEDDO no ue?anata no kubisuji ni
afuredasu inochi wo?watashi ni sosogu
motto soba ni ite to anata wo dakishimete
doushite hito wa kami wo shinjiru no darou...

------------------------------------------------------

Ah...I surely wished for "eternal life"
But my body is invaded by darkness

Ah..the final wish is "to die together"
You who wished this believe in the same god

The mirror turns into a spider's web and the light disappears

Ah...inside of these dozing off days, parted from the group
AThe gods make fun of the fighting people

The mirror turns into a spider's web and the light disappears

On top of the red bed, the life
Overflowing out of the girl's neck, pours into me
I'll be at your side and embrace you
Why do people believe in god?

To crawl on this red floor
Surrounded by this sweet perfume

On top of the red bed, the life
Overflowing out of the girl's neck, pours into me
I'll be at your side and embrace you
Why do people believe in god...

---------------------------------------------------

Ah... Seguramente deseé la "vida eterna"
Pero, ¿para mi? Está invadida por la oscuridad

Ah... El deseo final es "morir juntos"
Tú, quien deseó eso, crees en el mismo dios
El espejo se convierte en una telaraña y la luz desaparece
Ah... Dentro de estos dormidos días, separados del grupo
los dioses se ríen de la gente bélica

El espejo se convierte en una telaraña y la luz desaparece

Sobre la cima de la roja cama, la vida
Desbordando del cuello de la muchacha, fluye en mi
Estaré a tu lado y te abrazaré
¿Por qué la gente cree en dios?

Avanzar lentamente sobre este rojo suelo
Rodeado por este dulce perfume

Sobre la cima de la roja cama, la vida
Desbordando del cuello de la muchacha, fluye en mi
Estaré a tu lado y te abrazaré
¿Por qué la gente cree en dios...?