Traducción de la letra Travma de Anna Vissi

Idioma Origen:

An to nima tis zois,
gia ton enane kopi,
tha pethanoume ki i dio...

Oute mia stigmi,
oute ena lepto,
den boro na skeftome,
na iparho,
na anapneo,
horis esena...

Krata me sfihta,
fila me xana...

Pes mou oti,
pantote tha imaste mazi
ke sto thanato ke sti zoi...

[Chorus:]
Travma ise anihto,
travma pou to agapo,
ki an tha klisi tha hatho,
travma pou horia tou ego
de zo...

Na i , na i,
Na i , na i,
Na i , na i,
travma pou horia tou ego
de zo...

An to nima tis zois,
gia ton enane kopi,
tha pethanoume ki i dio...

Oute mia stigmi,
oute ena lepto,
den boro na skeftome,
na iparho,
na anapneo,
horis esena...

Krata me sfihta,
fila me xana...

Pes mou oti,
pantote tha imaste mazi
ke sto thanato ke sti zoi...

[Chorus:]
Travma ise anihto,
travma pou to agapo,
ki an tha klisi tha hatho,
travma pou horia tou ego
de zo...


Translation

If the thread of life
For the one of us has been cut
Both of us will die

Not even a moment
not even a minute
i cannot think
to exist
to breathe
without you

hold me tight
kiss me again

tell me that
we will always be together
in death as well as in life

Chorus
you are an open wound
a wound that i love
and if it heals we will get lost
wound apart from which i
don't live

wound apart from which i
don't live

if the thread of life
for the one of us has been cut
both of us will die

not even a moment
not even a minute
i cannot think
to exist
to breathe
without you

hold me tight
kiss me again

tell me that
we will always be together
in death as well as in life

Chorus
Idioma Destino:

An to nima tis zois,
gia ton enane kopi,
tha pethanoume ki i dio...

Oute mia stigmi,
oute ena lepto,
den boro na skeftome,
na iparho,
na anapneo,
horis esena...

Krata me sfihta,
fila me xana...

Pes mou oti,
pantote tha imaste mazi
ke sto thanato ke sti zoi...

[Chorus:]
Travma ise anihto,
travma pou to agapo,
ki an tha klisi tha hatho,
travma pou horia tou ego
de zo...

Na i , na i,
Na i , na i,
Na i , na i,
travma pou horia tou ego
de zo...

An to nima tis zois,
gia ton enane kopi,
tha pethanoume ki i dio...

Oute mia stigmi,
oute ena lepto,
den boro na skeftome,
na iparho,
na anapneo,
horis esena...

Krata me sfihta,
fila me xana...

Pes mou oti,
pantote tha imaste mazi
ke sto thanato ke sti zoi...

[Chorus:]
Travma ise anihto,
travma pou to agapo,
ki an tha klisi tha hatho,
travma pou horia tou ego
de zo...


Translation

If the thread of life
For the one of us has been cut
Both of us will die

Not even a moment
not even a minute
i cannot think
to exist
to breathe
without you

hold me tight
kiss me again

tell me that
we will always be together
in death as well as in life

Chorus
you are an open wound
a wound that i love
and if it heals we will get lost
wound apart from which i
don't live

wound apart from which i
don't live

if the thread of life
for the one of us has been cut
both of us will die

not even a moment
not even a minute
i cannot think
to exist
to breathe
without you

hold me tight
kiss me again

tell me that
we will always be together
in death as well as in life

Chorus