Traducción de la letra Un charquito de estrellas de Alejandro Sanz

Idioma Origen:

Naufragué en un charquito de
estrellas.
Yo sólo quería navegar, poner mis
ganas por velas.
Y, el mar llené llorando por ella.

Un sueño anclado en la Luna.
No pude ver orilla ninguna y,
normal
que naufragase a tu vera.
Entre la espuma que acaricia y
atropella;
como un verso del poema que
escribí,
se van borrando tus huellas.
Mi ilusión es la cometa que se
eleva
y que se estrella contra mí,
contra mí, contra mí.
¿Dónde están los mares de verdad,
gélidos?
Y aquella brisa que me apagaba
poco a poco el sol,
¿dónde quedó? Las noches mágicas,
¿te acuerdas?
de charquitos y de estrellas.
Esta noche iba a brillar la Luna,
pero la tormenta la asustó.
Mañana, cuando salga el Sol,
se reirá de ella, pero de nosotros
no.
Esta noche hay miles de estrellas
y una mágica y radiante Luna
llena.
Y aquel charquito de estrellas
resultó ser un desierto:
sólo un espejismo de arena y de
sal,
de risas hoy verdaderas.
Suelta velas y verás mi cometa
que se eleva y que se va, que se
va, que se va.
¿Dónde están los sueños de verdad,
cálidos?
Y las tormentas de caricias,
donde el huracán, amándonos.
La noche es grande y es eterna.
Ya no hay charcos; sólo estrellas.
Esta noche brillará la Luna,
porque la tormenta es nuestra
amor, amor, amor.
Mañana, cuando salga, el Sol
llorará de envidia
por ella y por lo que pasó.
Esta noche hay miles de estrellas
y una mágica y radiante Luna.
Mañana, cuando salga, el Sol
llorará de envidia
por ella y por lo que pasó.
Esta noche hay miles de estrellas
y una mágica y radiante Luna
llena.
¿Dónde están los mares de verdad?
¿Y las tormentas de caricias,
donde el huracán?.
Idioma Destino:

Naufragué en un charquito de
estrellas.
Yo sólo quería navegar, poner mis
ganas por velas.
Y, el mar llené llorando por ella.

Un sueño anclado en la Luna.
No pude ver orilla ninguna y,
normal
que naufragase a tu vera.
Entre la espuma que acaricia y
atropella;
como un verso del poema que
escribí,
se van borrando tus huellas.
Mi ilusión es la cometa que se
eleva
y que se estrella contra mí,
contra mí, contra mí.
¿Dónde están los mares de verdad,
gélidos?
Y aquella brisa que me apagaba
poco a poco el sol,
¿dónde quedó? Las noches mágicas,
¿te acuerdas?
de charquitos y de estrellas.
Esta noche iba a brillar la Luna,
pero la tormenta la asustó.
Mañana, cuando salga el Sol,
se reirá de ella, pero de nosotros
no.
Esta noche hay miles de estrellas
y una mágica y radiante Luna
llena.
Y aquel charquito de estrellas
resultó ser un desierto:
sólo un espejismo de arena y de
sal,
de risas hoy verdaderas.
Suelta velas y verás mi cometa
que se eleva y que se va, que se
va, que se va.
¿Dónde están los sueños de verdad,
cálidos?
Y las tormentas de caricias,
donde el huracán, amándonos.
La noche es grande y es eterna.
Ya no hay charcos; sólo estrellas.
Esta noche brillará la Luna,
porque la tormenta es nuestra
amor, amor, amor.
Mañana, cuando salga, el Sol
llorará de envidia
por ella y por lo que pasó.
Esta noche hay miles de estrellas
y una mágica y radiante Luna.
Mañana, cuando salga, el Sol
llorará de envidia
por ella y por lo que pasó.
Esta noche hay miles de estrellas
y una mágica y radiante Luna
llena.
¿Dónde están los mares de verdad?
¿Y las tormentas de caricias,
donde el huracán?.