Idioma Origen:
en Benavente hay un chopo
y en Santa Cristina un roble
en el pueblo de Robledo
tengo yo mis amores
toma que toma y olé
ese vestío de flores
ese vestío de flores
toma que toma y olé
a tu puerta vine a caer
no sé ni cómo ni porque
me diste agüita salá
sin aliento yo me quedé
toma que toma y olé
ese vestío de flores
ese vestío de flores
toma que toma y olé
para decirme que no
no me pongas mala cara
que muchos van a la feria
por ver y no compran nada
toma que toma y olé
ese vestío de flores
ese vestío de flores
toma que toma y olé
la dama que quiere a dos
no es tonta que es entendida
si una vela se le apaga
la otra le queda encendida
toma que toma y olé
ese vestío de flores
ese vestío de flores
toma que toma y olé
Idioma Destino:
en Benavente hay un chopo
y en Santa Cristina un roble
en el pueblo de Robledo
tengo yo mis amores
toma que toma y olé
ese vestío de flores
ese vestío de flores
toma que toma y olé
a tu puerta vine a caer
no sé ni cómo ni porque
me diste agüita salá
sin aliento yo me quedé
toma que toma y olé
ese vestío de flores
ese vestío de flores
toma que toma y olé
para decirme que no
no me pongas mala cara
que muchos van a la feria
por ver y no compran nada
toma que toma y olé
ese vestío de flores
ese vestío de flores
toma que toma y olé
la dama que quiere a dos
no es tonta que es entendida
si una vela se le apaga
la otra le queda encendida
toma que toma y olé
ese vestío de flores
ese vestío de flores
toma que toma y olé