Ingresar
Registro
Buscar en la letra
Buscar por:
#
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Inicio
>
T
>
Tainaka Sachi
>
Kimi To No Ashita
> Corregir Kimi To No Ashita
Plugin Winamp
Lista de
reproducción
Corregir Letra Kimi To No Ashita de Tainaka Sachi
Regresar a la letra Kimi To No Ashita de Tainaka Sachi
El envío de correcciones solamente está disponible para usuarios autenticados. Debe
autenticarse
para poder realizarla.
Letra actual de la canción
Guuzen jya nai futari deaeta no wa<br />Zutto mae kara kimatteta unmei<br /><br />Me wo tojiru tabi sora wo miageru tabi ni<br />Maboroshi no you na ano hibi ga yomigaeru<br /><br />Michi wa susumu tabi ni tooku naru<br />Dakedo aruku yo kono mama<br /><br />Hitotsu mo nokosazu wasuretakunai yo<br />Yasashii kotoba mo aishita hitomi mo<br />Shinjite ii yo ne? Mou ichido aeru to<br />Namida wa sore made nagasanai kara<br /><br />Guuzen jya nai futari deaeta no wa<br />Zutto mae kara kawaranai unmei<br /><br />Kokoro kara kimi to mou ichido waraiaitai<br />Kesshite kanawanu yume demo<br /><br />Watashi ni wa mieru kimi to no ashita ga<br />Kimi ni mo wakaru yo itsu datte sou<br />Kanarazu mamoru yo yakusoku shita kara<br />Kanashii toki ni wa soba ni itai yo<br /><br />Guuzen jya nai futari deaeta no wa<br />Zutto mae kara yume miteta unmei<br /><br />--<br /><br /><br />It was no coincidence that we met <br />For it's a destiny decided since long ago.<br /><br />Whenever I close my eyes, whenever I look up at the sky,<br />Memories of those mirage-like days come back to life.<br /><br />The end of the path grows further away with each step,<br />But I will keep on walking just like this.<br /><br />I don't want to forget you completely without a trace <br />Not your gentle and kind words, nor those eyes that I loved.<br />May I go on believing that we would meet once again?<br />For that's the only way to stop the tears from flowing.<br /><br />It was no coincidence that we met <br />For it's a destiny unchanged since long ago.<br /><br />With all my heart, I wish I could laugh with you once more.<br />Even if it's a dream that'll never come true.<br /><br />I can see a tomorrow belonging to you and me <br />And you see it too, don't you? For it has always been so.<br />I'll guard you without fail, because I have promised to.<br />I want to be at your side in times of sorrow too.<br /><br />It was no coincidence that we met <br />For it's a destiny I see in dreams, since long<br /><br /><br />No nos conocimos por casualidad,<br />Fue porque desde hacía mucho nuestro destino estaba decidido.<br /><br />Cada vez que cierro los ojos, cada vez que miro al cielo,<br />Recuerdos de esos días como espejismos vuelven a la vida otra vez.<br /><br />El final de este camino se aleja más a cada paso,<br />Pero continuaré caminando así.<br /><br />No quiero olvidarte completamente y sin dejar rastro,<br />Ni tus dulces y amables palabras ni esos ojos que amé.<br />¿Puedo continuar creyendo que nos volveremos a ver?<br />Ésa es la única forma de detener las lágrimas.<br /><br />No nos conocimos por casualidad,<br />Fue porque desde hacía mucho nuestro destino no iba a cambiar.<br /><br />Desearía poder reír contigo de todo corazón otra vez,<br />Aunque sea un sueño que nunca se volverá realidad.<br /><br />Puedo ver un mañana que nos pertenezca a ti y a mí,<br />Y tú también lo ves, ¿verdad? Siempre ha sido así.<br />Te protegeré sin fallar porque te lo he prometido.<br />Quiero estar junto a ti también cuando estés triste.<br /><br />No nos conocimos por casualidad,<br />Fue porque desde hacía mucho vi nuestro destino en mis sueños.
Letra nueva de la canción
Guuzen jya nai futari deaeta no wa<br />Zutto mae kara kimatteta unmei<br /><br />Me wo tojiru tabi sora wo miageru tabi ni<br />Maboroshi no you na ano hibi ga yomigaeru<br /><br />Michi wa susumu tabi ni tooku naru<br />Dakedo aruku yo kono mama<br /><br />Hitotsu mo nokosazu wasuretakunai yo<br />Yasashii kotoba mo aishita hitomi mo<br />Shinjite ii yo ne? Mou ichido aeru to<br />Namida wa sore made nagasanai kara<br /><br />Guuzen jya nai futari deaeta no wa<br />Zutto mae kara kawaranai unmei<br /><br />Kokoro kara kimi to mou ichido waraiaitai<br />Kesshite kanawanu yume demo<br /><br />Watashi ni wa mieru kimi to no ashita ga<br />Kimi ni mo wakaru yo itsu datte sou<br />Kanarazu mamoru yo yakusoku shita kara<br />Kanashii toki ni wa soba ni itai yo<br /><br />Guuzen jya nai futari deaeta no wa<br />Zutto mae kara yume miteta unmei<br /><br />--<br /><br /><br />It was no coincidence that we met <br />For it's a destiny decided since long ago.<br /><br />Whenever I close my eyes, whenever I look up at the sky,<br />Memories of those mirage-like days come back to life.<br /><br />The end of the path grows further away with each step,<br />But I will keep on walking just like this.<br /><br />I don't want to forget you completely without a trace <br />Not your gentle and kind words, nor those eyes that I loved.<br />May I go on believing that we would meet once again?<br />For that's the only way to stop the tears from flowing.<br /><br />It was no coincidence that we met <br />For it's a destiny unchanged since long ago.<br /><br />With all my heart, I wish I could laugh with you once more.<br />Even if it's a dream that'll never come true.<br /><br />I can see a tomorrow belonging to you and me <br />And you see it too, don't you? For it has always been so.<br />I'll guard you without fail, because I have promised to.<br />I want to be at your side in times of sorrow too.<br /><br />It was no coincidence that we met <br />For it's a destiny I see in dreams, since long<br /><br /><br />No nos conocimos por casualidad,<br />Fue porque desde hacía mucho nuestro destino estaba decidido.<br /><br />Cada vez que cierro los ojos, cada vez que miro al cielo,<br />Recuerdos de esos días como espejismos vuelven a la vida otra vez.<br /><br />El final de este camino se aleja más a cada paso,<br />Pero continuaré caminando así.<br /><br />No quiero olvidarte completamente y sin dejar rastro,<br />Ni tus dulces y amables palabras ni esos ojos que amé.<br />¿Puedo continuar creyendo que nos volveremos a ver?<br />Ésa es la única forma de detener las lágrimas.<br /><br />No nos conocimos por casualidad,<br />Fue porque desde hacía mucho nuestro destino no iba a cambiar.<br /><br />Desearía poder reír contigo de todo corazón otra vez,<br />Aunque sea un sueño que nunca se volverá realidad.<br /><br />Puedo ver un mañana que nos pertenezca a ti y a mí,<br />Y tú también lo ves, ¿verdad? Siempre ha sido así.<br />Te protegeré sin fallar porque te lo he prometido.<br />Quiero estar junto a ti también cuando estés triste.<br /><br />No nos conocimos por casualidad,<br />Fue porque desde hacía mucho vi nuestro destino en mis sueños.
Digite lo que ve en la imagen